ويكيبيديا

    "نظام الحسابات الوطنية لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Sistema de Cuentas Nacionales de
        
    • el Sistema de Cuentas Nacionales de
        
    Armonización de las estadísticas económicas y aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, estadísticas e indicadores del comercio internacional y ambientales UN مواءمة الإحصاءات الاقتصادية وتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993، وإحصاءات ومؤشرات التجارة الدولية والبيئة
    Informe sobre las dificultades y oportunidades de la región de la CESPAO de acelerar la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y su revisión UN تقرير عن التحديات المواجهة في منطقة الإسكوا والفرص المتاحة فيها لغرض التعجيل بتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 وتنقيحه
    Conclusión del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 UN ثانيا - وضع نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 في صيغته النهائية
    Además, promoverá conceptos, normas y clasificaciones internacionales y pondrá en práctica sistemas y programas internacionales, principalmente el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y la serie de censos de población y vivienda del año 2000. UN وكذلك سيشجع المفاهيم والمعايير والتصنيفات الدولية؛ وسينفذ النظم والبرامج الدولية، وخاصة نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣ وجولة عام ٢٠٠٠ لتعداد السكان واﻹسكان.
    Además, promoverá conceptos, normas y clasificaciones internacionales y pondrá en práctica sistemas y programas internacionales, principalmente el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y la serie de censos de población y vivienda del año 2000. UN وكذلك سيشجع المفاهيم والمعايير والتصنيفات الدولية؛ وسينفذ النظم والبرامج الدولية، وخاصة نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣ وجولة عام ٢٠٠٠ لتعداد السكان واﻹسكان.
    iii) Cuatro reuniones de grupos especiales de expertos sobre la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993; las consecuencias de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas para las estadísticas sociales; estadísticas del registro civil y sistemas de registro civil de los Estados miembros de la CESPAO, y encuestas y censos industriales; UN ' ٣ ' أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة تتناول تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛ وآثار المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة على اﻹحصاءات الاجتماعية؛ واﻹحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول أعضاء اللجنة؛ والاستقصاءات والتعدادات الصناعية.
    En respuesta a solicitudes especiales de los gobiernos, misiones para proporcionar asistencia en la esfera de la contabilidad nacional y en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993; UN ' ١` الخدمات الاستشارية - إيفاد بعثات بناء على طلب الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة في مجال الحسابات الوطنية، وفي تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ٣٩٩١؛
    En respuesta a solicitudes especiales de los gobiernos, misiones para proporcionar asistencia en la esfera de la contabilidad nacional y en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993; UN ' ١` الخدمات الاستشارية - إيفاد بعثات بناء على طلب الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة في مجال الحسابات الوطنية، وفي تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛
    i) Servicios de asesoramiento: armonización de las estadísticas económicas y aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, estadísticas e indicadores del comercio internacional y ambientales; censos de población y de vivienda, encuestas de hogares, estadísticas e indicadores sociales y de género; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: مواءمة الإحصاءات الاقتصادية وتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993، وإحصاءات ومؤشرات التجارة الدولية والبيئة؛ وتعدادات السكان والمساكن، وإجراء دراسات استقصائية بشأن الأسر المعيشية، والإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية والجنسانية؛
    b. Documentación para reuniones: informe sobre las dificultades y oportunidades de la región de la CESPAO de acelerar la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y su revisión; informe sobre los progresos hechos hacia el fortalecimiento de las capacidades nacionales en la región de la CESPAO; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عما يجابه منطقة الإسكوا من تحديات وما يتوافر فيها من فرص وذلك بغرض التعجيل بتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 وتنقيحه؛ وتقرير عن التقدم المحرز صوب تعزيز القدرات الوطنية في منطقة الإسكوا؛
    2.1 Al menos diez países de las dos regiones preparan sus cuentas nacionales y ambientales según las recomendaciones del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 y el Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica de 2012 UN (مؤشر الإنجاز 2-1) قيام ما لا يقل عن عشرة بلدان في المنطقتين بتجميع حساباتها الوطنية والبيئية وفقا لتوصيات نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012
    3.2 Elaborar un documento que muestre cómo pueden utilizarse los indicadores y la información derivada del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 y el Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica de 2012 para formular políticas socioeconómicas. UN (النشاط 3-2) وضع وثيقة توضح الطريقة التي يمكن بها استخدام المؤشرات والمعلومات المستمدة من نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2012 في صياغة السياسات الاجتماعية الاقتصادية.
    En su 27º período de sesiones, la Comisión recomendó por unanimidad la adopción del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993Ibíd., párr. 62 a). . También recomendó al Consejo Económico y Social la aprobación de un proyecto de resolución con arreglo al cual el Consejo recomendaría que los países utilizaran el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993Ibíd., cap. I, secc. A, proyecto de resolución I. UN أوصــت اللجنة بالاجماع، في دورتها السابعة والعشرين، باعتماد نظام الحسابات القوميــة لعام ١٩٩٣)٥( كما أوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار يوصي فيه بأن يستخدم نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣ في البلدان)٦(.
    iii) Cuatro reuniones de grupos especiales de expertos sobre la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993; las consecuencias de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas para las estadísticas sociales; estadísticas del registro civil y sistemas de registro civil de los Estados miembros de la CESPAO, y encuestas y censos industriales; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة )أربعة(: تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛ وآثار المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة على اﻹحصاءات الاجتماعية؛ واﻹحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول أعضاء اللجنة؛ والاستقصاءات والتعدادات الصناعية.
    El subprograma contribuirá a la producción de estadísticas fiables, pertinentes y oportunas sobre el comercio y los servicios y estadísticas sectoriales, y a la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y su revisión, centrándose en especial en el sector no estructurado y el sistema de cuentas nacionales trimestrales. " UN كما سيسهم البرنامج الفرعي في توليد تبادل دقيق ومجد وفي حينه لإحصاءات السلع والخدمات والإحصاءات القطاعية، وإعمال نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 وصيغته المنقحة، مع التركيز بوجه خاص على القطاع غير الرسمي ونظام الحسابات الوطنية الربع سنوية " .
    En este ámbito, el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 y el Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica de 2012 constituyen el marco que las normas internacionales deben respetar en la mejora del sistema de indicadores macroeconómicos y ambientales. UN وفي هذا الصدد، يوفر نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحاسبات البيئية الاقتصادية لعام 2012 إطارا يلزم المعايير الدولية احترامه عند تحسين نظام مؤشرات الاقتصاد الكلي والمؤشرات البيئية.
    i) Servicio de asesoramiento: misiones, en respuesta a peticiones de los gobiernos, para ayudar a aplicar el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993; estadísticas de la pobreza; estadísticas del género, y estadísticas del sector no estructurado y del medio ambiente; UN `1 ' الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، للمساعدة في تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993؛ وإحصاءات الفقر؛ والإحصاءات الجنسانية؛ وإحصاءات القطاع غير الرسمي؛ والإحصاءات البيئية؛
    Al mismo tiempo, contribuyó a la aplicación en los países de normas estadísticas internacionales, como el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 (SCN 2008), las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de precios, y clasificaciones estadísticas internacionales como la Clasificación Central de Productos (CCP) y la Clasificación del consumo individual por finalidades (CCIF), entre otras. UN وفي الوقت نفسه، ساعد في تنفيذ المعايير الإحصائية الدولية في البلدان، من قبيل نظام الحسابات الوطنية لعام 2008، والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الأسعار، والتصنيفات الإحصائية الدولية، مثل التصنيف المركزي للمنتجات وتصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض، على سبيل المثال لا الحصر.
    2. Aprobación por los países beneficiarios de las recomendaciones principales contenidas en el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 y el Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica de 2012 UN (الإنجاز المتوقع 2) اعتماد البلدان المستهدفة للتوصيات الدولية الرئيسية الواردة في نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012
    c) Promover la utilización de procedimientos normalizados de presentación de informes y de estadísticas comparables mediante la aplicación de sistemas y programas estadísticos internacionales, sobre todo el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, el Programa de Comparación Internacional y la serie de censos de población y vivienda del año 2000; UN )ج( تشجيع استخدام إجراءات موحدة لﻹبلاغ واحصاءات قابلة للمقارنة وذلك بتنفيذ اﻷنظمة والبرامج الاحصائية الدولية، لا سيما نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣، وبرنامج المقارنات الدولية، وجولة عام ٢٠٠٠ لعمليات احصاء السكان والمساكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد