ويكيبيديا

    "نظام مراقبة حركة السيارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el sistema CarLog
        
    • del sistema CarLog
        
    Cumplimiento en curso. el sistema CarLog funciona en la UNMIS. UN نظام مراقبة حركة السيارات مشغل في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    el sistema CarLog funciona plenamente en Yamena, Abéché, Farchana, Goz Beïda, Guéréda e Iriba UN يجري تشغيل نظام مراقبة حركة السيارات على أكمل وجه في كل من إنجامينا وأبيشه وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا وعريبا
    Se instaló el sistema CarLog en todos los vehículos pertinentes en uso que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico UN وتم تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات المستخدمة
    La FNUOS examinará la aplicación del sistema CarLog en el conjunto de la flota a fin de garantizar su gestión eficaz y pleno uso. UN ستقوم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستعراض تطبيق نظام مراقبة حركة السيارات على كافة المركبات لكفالة الإدارة الفعالة والاستخدام الكامل للنظام.
    1.1.4 Instalación del sistema CarLog en todos los vehículos pertinentes en uso que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico UN 1-1-4 تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية ذات الصلة
    Además, en opinión de la Junta, el sistema CarLog es un instrumento de gran utilidad para controlar el uso de los vehículos. UN ويعتقد المجلس أيضا أن نظام مراقبة حركة السيارات هو أيضا أداة رقابية هامة لرصد استخدام المركبات.
    La Misión hace todo lo posible por instruir a los operadores de los vehículos, durante la capacitación que se imparte al inicio de la misión, acerca de la importancia de registrar manualmente en el sistema CarLog la cantidad correcta de combustible UN تبذل البعثة قصارى جهدها لتوعية مستعملي المركبات أثناء التدريب التمهيدي للملتحقين بالبعثة بأهمية إدخال كميات الوقود الصحيحة يدوياً إلى نظام مراقبة حركة السيارات
    el sistema CarLog se utiliza ampliamente en la investigación de las infracciones, los accidentes y las incidencias de tráfico por la Dependencia de Investigaciones de Seguridad, y en la actualidad se registra un aumento de la demanda y la elaboración de informes para la Dependencia y la comprobación de los datos procesados a través del sistema. UN ويُستخدم نظام مراقبة حركة السيارات على نطاق واسع في التحقيق في مخالفات المرور والحوادث والأحداث من قبل وحدة التحقيقات الأمنية، وهناك الآن زيادة في الطلب على تقارير الوحدة وتجهيزها، ومواءمة البيانات التي يتم تجهيزها من خلال هذا النظام.
    Los errores en los ajustes que se mantienen durante la etapa de instalación deben subsanarse completamente para que el sistema CarLog pueda generar informes exactos, por lo que se necesita un técnico que incorpore el sistema CarLog en todo el sistema de gestión del parque de vehículos sin afectar de ningún modo a las operaciones de la Misión. UN وهناك أخطاء محددة رُحلت خلال مرحلة التركيب لا بد من تصحيحها بشكل كامل من أجل إصدار تقارير دقيقة من نظام مراقبة حركة السيارات، وعليه يلزم خبير تقني لإدماج نظام مراقبة حركة السيارات في نظام إدارة أسطول المركبات دون أي تأثير على عمليات البعثة.
    La FNUOS había instalado el sistema CarLog en todos los vehículos y la mayoría de los equipos de manipulación de materiales, y aplicará procedimientos para utilizar el sistema a fin de fiscalizar el consumo de combustible en forma semanal. UN ومنذ ذلك الحين، ركبت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات وفي معظم معدات مناولة العتاد، وستنفذ إجراءات استخدام النظام من أجل رصد استهلاك الوقود على أساس أسبوعي.
    Como se comunicó anteriormente a la Junta, la UNMIL ha venido utilizando el sistema CarLog para notificar a los usuarios los intervalos de servicio. UN 98 - كما أبلغ المجلس في وقت سابق، استخدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذئذ نظام مراقبة حركة السيارات لإعلام المستخدمين بالفترات الفاصلة بين مواعيد الصيانة.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNAMID, la UNMIS, la MINURCAT y la UNMIT hagan todo lo posible para lograr que el sistema CarLog funcione plenamente. UN 276 - ويوصي المجلس أن تكفل الإدارة بذل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي الجهود اللازمة لتشغيل نظام مراقبة حركة السيارات على أكمل وجه.
    En la BLNU hubo discrepancias entre los datos de kilometraje notificados por la administración del parque motor y los registrados en el sistema CarLog en 2007/2008. UN 293 - وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، هناك اختلافات في البيانات المتعلقة بالمسافات المقطوعة، التي قدمها المسؤولون عن إدارة أسطول المركبات وتلك المسجلة في نظام مراقبة حركة السيارات للفترة 2007/2008.
    Si bien la Administración considera que el sistema CarLog es una herramienta útil y más eficiente que las hojas de ruta para comparar el consumo de combustible y las modalidades de uso de los vehículos, no está de acuerdo en que ese sistema deba instalarse en todos los vehículos. UN 124 - وفي حين تعتبر الإدارة أن نظام مراقبة حركة السيارات يشكل أداة أجدى من نظام استمارات خط السير فيما يتعلق بمقارنة استهلاك الوقود مع أساليب قيادة السائقين، فإنها لا توافق على أنه يجب نصبه في كل مركبة.
    Recomienda que la Administración vele por que la UNAMID haga todo lo posible para lograr que el sistema CarLog funcione plenamente (párrs. 274 y 276). UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة بذل العملية المختلطة الجهود اللازمة لتشغيل نظام مراقبة حركة السيارات على أكمل وجه (الفقرتان 274 و 276)
    Como se comunicó anteriormente a la Junta, la FNUOS ya ha instalado el sistema CarLog en todos los vehículos y la mayoría de los equipos de manipulación de materiales y ha aplicado procedimientos para utilizar el sistema a fin de fiscalizar el consumo de combustible en forma semanal. UN 96 - كما أبلغ المجلس في وقت سابق، ركبَّت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ ذلك الحين نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات وفي معظم معدات مناولة العتاد ونفذت إجراءات استخدام هذا النظام من أجل رصد استهلاك الوقود على أساس أسبوعي.
    4. Instalación del sistema CarLog en todos los vehículos pertinentes en uso que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico UN 4 - تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية المستخدمة
    Para ello, se estaba valiendo principalmente de los mecanismos del sistema CarLog y de encuestas sobre la ocupación de vehículos. También estaba considerando detenidamente introducir modificaciones en la forma en que se proporcionan servicios de transporte de superficie al personal. UN ويتم القيام بذلك بصفة رئيسية من خلال آليات نظام مراقبة حركة السيارات ومسوحات إشغال المركبات وكذلك عن طريق النظر بعناية في التعديلات المدخلة على طريقة توفير وسائل النقل البري للموظفين.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que la FNUOS agilizara la instalación del sistema CarLog y aprovechara plenamente la información del sistema. UN 231 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تسرّع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك من خطى تركيب نظام مراقبة حركة السيارات وأن تستفيد استفادة كاملة من المعلومات المتاحة في النظام.
    La Administración también estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la UNMIL pusiera en práctica procedimientos para generar y revisar la información del sistema CarLog como parte de la supervisión del uso de vehículos. UN 232 - ووافقت الإدارة أيضا على توصية المجلس بأن تنفذ بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إجراءات إنتاج واستعراض المعلومات المتاحة في نظام مراقبة حركة السيارات في إطار رصد استخدام السيارات.
    En el párrafo 232, la Junta informó de que la Administración también estaba de acuerdo con su recomendación de que la UNMIL pusiera en práctica procedimientos para generar y revisar la información del sistema CarLog como parte de la supervisión del uso de vehículos. UN 97 - في الفقرة 232، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت أيضا على توصيته بأن تنفذ بعثة الأمم في ليبريا إجراءات إنتاج واستعراض المعلومات المتاحة في نظام مراقبة حركة السيارات في إطار رصد استخدام المركبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد