ويكيبيديا

    "نفس الأخطاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los mismos errores
        
    • los errores
        
    • el mismo
        
    • mismo error
        
    • mismos errores una
        
    En cualquier caso, es importante aprender de la experiencia de la Conferencia de Anápolis y no repetir los mismos errores. UN وعلى أي حال، ينبغي الاستفادة من مؤتمر أنا بوليس، كما ينبغي عدم تكرار نفس الأخطاء التي وقعت.
    Sin un diálogo, continuaremos repitiendo los mismos errores, porque no aprenderemos nada nuevo. TED وبدون حوار سنظل نرتكب نفس الأخطاء لأننا لن نتعلم أي جديد
    A veces se mueve en círculos, incluso retrocede, y que ciertas generaciones pueden cometer los mismos errores que sus tatarabuelos. TED فأحيانًا يعيد نفسه، أو حتى يتراجع للخلف، وأنه يمكن لأجيال ارتكاب نفس الأخطاء التي ارتكبها أجداد أجدادهم.
    No, no debemos cometer los mismos errores en la vía hacia la próxima sociedad de la información. UN لا، يجب ألا نرتكب نفس الأخطاء بالنسبة لمجتمع المعلومات المقبل.
    Es un documento notable, lleno de idealismo, pero también de determinación por aprender de las lecciones del pasado y no repetir los mismos errores. UN إنـه وثيقـة هامة مليئـة بالمثالية. ولكن أيضا بالتصميم على التعلم من دروس الماضي وعلى عدم تكرار نفس الأخطاء.
    Una forma de mejorar la planificación administrativa y de no caer en los mismos errores es evaluar las diferencias relativas al cumplimiento de los objetivos trazados. UN وقال إن تتبع الفجوات في الإنجاز بالمقارنة بالأهداف المحددة وسيلة لتحسين التخطيط الإداري وتفادي تكرار نفس الأخطاء.
    Además de mitigar el sufrimiento de las víctimas, contribuirá a establecer políticas y mecanismos destinados a garantizar que no se repitan los mismos errores. UN فهو، بالإضافة إلى تخفيف آلام الضحايا، يسهم في وضع سياسات وآليات لضمان عدم تكرار نفس الأخطاء.
    Sería una equivocación reconstruir el país sobre los mismos errores. UN وسيكون من الخطأ إعادة بناء البلد على نفس الأخطاء.
    La Comisión Consultiva cree firmemente que a fin de que esas garantías sean creíbles es esencial demostrar que las experiencias se analizan plenamente y se aplican efectivamente para asegurar que no se vuelvan a repetir los mismos errores. UN وتعتقد اللجنة اعتقادا راسخا أنه حتى تكون هذه الضمانات ذات مصداقية، لا بد من إقامة الدليل على أن الدروس المستفادة تحلل بالكامل وتطبق على نحو فعال من أجل كفالة عدم تكرار نفس الأخطاء.
    Es lamentable que el Consejo cometa los mismos errores que han provocado la desaparición de la desacreditada Comisión de Derechos Humanos. UN ومن المؤسف أن المجلس يرتكب نفس الأخطاء التي أدت إلى زوال لجنة حقوق الإنسان السيئة الذكر.
    Cuando se intercambian experiencias y éxitos, se reduce la probabilidad de cometer los mismos errores. UN وكلما استخلصت الدروس وتم التشارك في التجارب الناجحة، تراجعت احتمالات الوقوع في نفس الأخطاء.
    No vivas en el pasado, vive el presente, y no cometas los mismos errores en el futuro. Eso es algo que siempre trato de vivir. TED لا تعيشوا في الماضي، بل عيشوا الحاضر، ولا ترتكبوا نفس الأخطاء في المستقبل.
    No deberíamos repetir los mismos errores con los cigarrillos electrónicos. TED لا نُريد تكرار نفس الأخطاء في معالجتنا لمشكلة السجائر الإلكترونية.
    Aún cuando obtenemos un resultado negativo, la próxima vez que nos enfrentamos a cierto contexto, tendemos a cometer los mismos errores. TED عندما نحصل على تعقيب سلبي، فإننا نظل، في المرة القادمة التي نواجه فيها بسياق معين، نميل لصنع نفس الأخطاء
    ¿Cometerá ella los mismos errores que nosotros? TED هل سترتكب نفس الأخطاء كما نفعل؟
    Puede que ellos cometieran los mismos errores porque tuvieron al mismo profesor, la misma instrucción y el mismo programa. Open Subtitles ارتكبوا نفس الأخطاء لأن لديهم جميعا نفس الاستاذ، يدرسهم نفس المقرر.
    Hacían preguntas equivocadas y cometían los mismos errores. Open Subtitles تريمبل وبقية طلبت من الخطأ الأسئلة ، وتقدم نفس الأخطاء.
    Escuche. No cometa los mismos errores que yo. Open Subtitles انصت إليّ، لا ترتكب نفس الأخطاء التي ارتكبتها في حياتي
    Esto podría dar lugar a que los errores cometidos en la planificación se repitan en proyectos futuros. UN وهو ما يمكن أن يؤدي إلى تكرار نفس الأخطاء في التخطيط لمشاريعه المقبلة.
    En realidad, tenía miedo de cometer el mismo error. Open Subtitles كنت خائفة في الحقيقة من الإقدام على نفس الأخطاء
    Los humanos cometen los mismos errores una y otra vez. Open Subtitles البشر يفعلون نفس الأخطاء مراراً وتكراراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد