ويكيبيديا

    "نقل ونشر التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transferencia y difusión de tecnología
        
    • transferencia y difusión de tecnologías
        
    • transferencia y difusión de la tecnología
        
    Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    En general se considera que la capacidad de aprendizaje de las empresas es el elemento fundamental para que la transferencia y difusión de tecnología sea eficaz y para reforzar la capacidad innovadora de las empresas, fundamento del crecimiento industrial y la competitividad internacional. UN فيعتبر تعلم الشركات، على نطاق واسع، السبيل إلى نقل ونشر التكنولوجيا الفعليين وإلى تعزيز القدرة الابتكارية لدى الشركات كأساس للنمو الصناعي والقدرة على المنافسة في المجال الدولي.
    La transferencia y difusión de tecnología no podrá, por sí sola, permitir a las empresas locales soportar un proceso de cambio continuo ya que es extremadamente caro y arriesgado comprar tecnología, especialmente en los países en desarrollo. UN وإن نقل ونشر التكنولوجيا وحدهما لن يمكنا الشركات المحلية من إدامة عملية تغيير مستمر لأن اقتناء التكنولوجيا باهظ الكلفة ومحفوف بالمخاطر إلى حد كبير، وخاصة في البلدان النامية.
    - Contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados. UN مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    También es importante fortalecer la capacidad de los países en desarrollo de incorporar la evaluación ambiental de la tecnología como un principio básico del proceso de adopción de decisiones sobre la transferencia y difusión de tecnologías. UN وثمة أهمية أيضا لتعزيز قدرة البلدان النامية على إدراج موضوع تقييم التكنولوجيا البيئية كمبدأ أساسي في مجال صنع القرار بشأن نقل ونشر التكنولوجيا.
    Contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados. UN مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Reunión de expertos de un solo año sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Informe de la Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    Informe de la reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Informe de la reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Durante dos días y medio, los participantes habían evaluado sistemáticamente la contribución de la IED a la transferencia y difusión de tecnología para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial los PMA. UN فعلى مدى يومين ونصف، أجرى المشاركون تقييماً منهجياً لمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Informe de la reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Los agentes no estatales que cooperan con los gobiernos pueden contribuir en gran medida a una cultura del cumplimiento, ayudando a crear la capacidad necesaria para aplicar los instrumentos, prestando asistencia en la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos y concienciando a la opinión pública acerca de las cuestiones relacionadas con el medio ambiente; UN وتستطيع الجهات الفاعلة غير الحكومية العاملة بتعاون مع الحكومات أن تساهم مساهمة كبيرة في بث ثقافة الامتثال، بالمساعدة على إيجاد القدرة على التنفيذ، وبالمساعدة في نقل ونشر التكنولوجيا والمعرفة، وبزيادة التوعية العامة بالقضايا البيئية؛
    96. De manera análoga, es preciso adoptar medidas para impedir posibles abusos de los titulares de los derechos sobre la tecnología o el recurso a prácticas que impidan la transferencia y difusión de tecnología. UN 96- وبالمثل، يتطلب الأمر اتخاذ تدابير لمنع حائزي الحقوق التكنولوجية من سوء استخدام هذه الحقوق أو اللجوء إلى ممارسات تعترض سبيل نقل ونشر التكنولوجيا.
    En esta nota se examina la contribución de la IED a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, habida cuenta de las oportunidades y los desafíos derivados de los cambios tecnológicos acelerados y la intensificación de la competencia. UN وتقيّم هذه المذكرة إسهام الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية لتحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، مع مراعاة الفرص المتاحة والتحديات الناشئة من جراء تسريع وتيرة التغيرات التكنولوجية وتكثيف المنافسة.
    3. Informe de la Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN 3- تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    En cuanto a la tecnología, el Programa de Acción indica que la transferencia y difusión de tecnología por las empresas transnacionales podría fomentarse mediante políticas favorables a ese respecto, transparencia de los reglamentos, liberalización del mercado y una mayor capacidad de absorción por parte de las empresas locales, así como abordando los problemas del alto costo de la tecnología y las limitaciones financieras. UN 28 - وفيما يتعلق بالتكنولوجيا، يذكر برنامج العمل أن نقل ونشر التكنولوجيا بواسطة الشركات عبر الوطنية يمكن تشجيعه عن طريق السياسات المساعدة، وشفافية التنظيم، وتحرير السوق، وتحسين القدرة الاستيعابية للمشاريع المحلية، ومعالجة مشاكل ارتفاع تكاليف التكنولوجيا والقيود المالية.
    La transferencia y difusión de tecnologías por las empresas transnacionales podría fomentarse mediante políticas favorables a ese respecto, transparencia de los reglamentos, liberalización del mercado y una mayor capacidad de absorción por parte de las empresas locales, y abordando los problemas del alto costo de la tecnología y las limitaciones financieras. UN أما نقل ونشر التكنولوجيا بواسطة الشركات عبر الوطنية فيمكن تشجيعه بواسطة سياسات مساعدة وشفافية في التنظيم وتحرير السوق وتحسين القدرة الاستيعابية للمشاريع المحلية وبواسطة معالجة مشاكل ارتفاع تكاليف التكنولوجيا والقيود المالية.
    39. Como consecuencia de esto, las economías de los países en desarrollo se han abierto más a la inversión extranjera directa y han adoptado medidas para estimular las entradas de esa inversión y así promover la transferencia y difusión de tecnologías extranjeras, la comercialización y las técnicas de gestión. UN ٩٣- ونتيجة لذلك، أصبحت اقتصادات البلدان النامية أكثر انفتاحاً على الاستثمار اﻷجنبي المباشر واعتمدت تدابير لحفز تدفق هذا الاستثمار إليها بغية تعزيز نقل ونشر التكنولوجيا والتسويق والمعرفة الفنية الادارية اﻷجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد