ويكيبيديا

    "نهاراً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de día
        
    • día y
        
    • el día
        
    • un día
        
    • del día
        
    • y día
        
    • horas
        
    • dia y
        
    • realicen operaciones diurnas conformes
        
    Supongamos que se vayan ahora, cuando aún es de día a pesar de todo aún es de día. Open Subtitles افترض أنك ذهبت الآن بينما الوقت مازال نهاراً, فلا مجال لإنكار أن الوقت مازال نهاراً
    Quiero que me llame en cualquier momento, de día o de noche si necesita hablar de lo que fuere. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    Bangladesh es ahora el país de más rápido despliegue del mundo: dos sistemas por minuto de promedio, día y noche. TED بنغلادش الآن هي أسرع دولة نامية في التطور في العالم، نظامين كل دقيقة في المتوسط نهاراً وليلاً.
    Llenan día y noche cajas con arena de la bodega del castillo. Open Subtitles نهاراً وليلاً، يَمْلأونَ الصناديقَ ويضعون بها التراب منْ قبو القلعةَ.
    Cuando tenía 16, pensé que a los 23 estaría casada, tal vez tener un hijo, oficina en el día, entretenimiento de noche. Open Subtitles وأنا بعمر السادسة عشر حسبت أني سأتزوج قبل الثالثة والعشرون وربما أنجب، أعمل في مكتبي نهاراً وأتسلى في الليل
    Este será un día muy agradable con ellas llorando y crujiendo los dientes. Open Subtitles كم سيكون هذا نهاراً ممتعاً إنهن يندبن ويصررن أسنانهن حزناً
    Quiero que me llame a cualquier hora del día o de la noche. Open Subtitles لذا أريدك أن تتصل بي في أي وقت. نهاراً أو ليلاً
    después de separarte de ti... tratando de pagar todas las deudas... trabajó sin saber si era de día o de noche! Open Subtitles حاولت تسديد كل الديون لقد عملت بجد لدرجة لم تكن تعرف ما إذا كان الوقت نهاراً أم ليل
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    Pueden nadar a la misma velocidad de día y de noche. Eso es más rápido que cualquier nadador olímpico. TED سواء ليلاً أو نهاراً وبسرعة تفوق سرعة السباح في الألعاب الأولمبية
    Eso será si muere de día, pero me encargaré de que muera por la noche. Open Subtitles إذا ماتت نهاراً و لكني أرى أنها ستموت ليلاً
    De noche mejor. de día trabajo. Open Subtitles الليل أفضل، لأني أشتغل نهاراً.
    Desde la asamblea popular, hemos estado aquí día y noche rezando por una señal. Open Subtitles منذ إجتماع المدينة ونحن نتواجد هنا ليلاً نهاراً ندعوا من أجل علامة
    Las cubiertas vegetales también tienden a reducir la temperatura del suelo durante el día y las pérdidas de calor durante la noche. UN وتؤدي الأغطية النباتية الواقية عادة إلى انخفاض درجات حرارة التربة نهاراً وتحد من فقدان الحرارة ليلاً.
    Los prisioneros de guerra dispondrán, día y noche, de instalaciones conformes con las reglas higiénicas y mantenidas en constante estado de limpieza. UN ويجب أن تتوفر لأسرى الحرب، نهاراً وليلاً، مرافق صحية تستوفى فيها الشروط الصحية وتراعى فيها النظافة الدائمة.
    Según parece, el autor fue recluido en su celda durante 72 horas, con la luz encendida día y noche. UN ويدعى أنه حُبس في زنزانته لمدة 72 ساعة وأنها كانت مضاءة ليلاً نهاراً.
    Fue la primera vez, que yo recuerde, que nuestra puerta se cerró durante el día. Open Subtitles "ولأول مرة إن لم تخونني الذاكرة" "تم إغلاق باب منزلنا الأمامي بإحكام نهاراً"
    Los pescábamos a montones, día y noche Hasta que un día bien, se fueron. Open Subtitles كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى
    No, significa que puedo contactarte a cualquier hora del día o de noche. Open Subtitles لا يعني أني أستطيع الوصول لكي أي وقت نهاراً أو ليلاً
    No se les permitía hablar con nadie salvo con sus interrogadores, y se les obligaba a oír música a alto volumen noche y día. UN ولم يكن يسمح لهم بالحديث مع أي شخص باستثناء المحققين معهم. وكانوا يُحملون على سماع موسيقى صاخبة ليلاً نهاراً.
    Para el cumplimiento de sus funciones todos los días y horas son hábiles. UN وعند مباشرته لمهامه، يخول الوكيل المعني بحقوق اﻹنسان سلطات التصرف في أي يوم من اﻷيام وفي أي وقت ليلاً كان أو نهاراً.
    La señora terminará persiguiendo al sirviente,dia y noche, con una azada en la mano. Open Subtitles السيدة ستنتهي بملاحقة الخادم نهاراً وليلاً، مع معول بيديها
    :: Rehabilitación de tres pistas a fin de permitir que aviones medianos de despeje y aterrizaje cortos (STOL) realicen operaciones diurnas conformes a las reglas de vuelo visual (VFR) en condiciones de seguridad UN :: إصلاح 3 مدارج طائرات للسماح للطائرات المتوسطة الثابتة الأجنحة قصيرة مدة الإقلاع والهبوط بالتحليق نهاراً بأمان وفقاً لقواعد الطيران البصري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد