| Por el amor que tengo a este niño, milord... deberíais saber como habría amado a su hermano... de haber sido digno del cariño de su madre. | Open Subtitles | من الطريقة التي أحب بها هذا الطفل أنت يجب أن تعرف كم أنا أحب أخوة الأكبر هل هو أثبت إستحقاقة لمودة أمة |
| Que somos incapaces de enseñarle a este niño lo que necesita para aprender? | Open Subtitles | أننا غير قادرين على تعليم هذا الطفل ما يحتاج أن يتعلمه؟ |
| este bebé es tan pequeño que no tiene grasa corporal suficiente como para mantenerse caliente. | TED | هذا الطفل نحيف للغاية بحيث ليس لديه ما يكفي من الدهون للبقاء دافئاً. |
| Estoy feliz de que todo saliera bien y de tener este bebé juntos. | Open Subtitles | أَنا أشياءُ سعيدةُ حَسبتْ لنا ونحن سَيكونُ عِنْدَنا هذا الطفل الرضيعِ. |
| Pero ese niño estará en movimiento, y eso es lo que tienes que hacer. | TED | ولكن هذا الطفل سيكون على هذه الخطوة، وهذا ما يجب عليك فعله. |
| este chico está ahora en la universidad y vive una vida bastante normal. | TED | أصبح هذا الطفل في الجامعة الآن و يعيش حياة طبيعية جداً |
| Cuando tengas ese bebé, lo entenderás, ...lo más horrible que le puede pasar a una madre es perder su hijo. | Open Subtitles | ما ان تنجبي هذا الطفل حتى تفهمي ان اصعب ما يمكن ان يصيب الام هو خسارتها لطفلها |
| Él me dijo que Dios quería que él rescatara a ese chico. | Open Subtitles | قال لي بأن الله يريد منه أن ينقذ هذا الطفل |
| Es importante para mí que este niño esté en un hogar que lo ame. | Open Subtitles | إنه فقط مهم بالنسبة لي أن يكون هذا الطفل في منزل محب. |
| no hay razones para no creer que este niño no está perfectamente sano. | Open Subtitles | ليس هناك سبب يجعلنا نشك بان هذا الطفل لن يكون بخير |
| Espíritu de este niño regresa a casa y no te extravíes más | Open Subtitles | يا روح هذا الطفل عودي دياركِ ولا تهيمي بعد الآن |
| Yo también quiero salvar a este niño, pero no te dejaré hacer esto. | Open Subtitles | أريد أن أنقذ هذا الطفل أيضا لكني لن أدعك تفعل هذا |
| ¿Sabes que este bebé será un bebé afortunado teniéndote como hermano mayor? | Open Subtitles | تعرف ياكلارك أن هذا الطفل سيكون محظوظاً لأنك أخاه الأكبر |
| este bebé nació de la máscara, y quiero que me la devuelvas. | Open Subtitles | هذا الطفل ولد من القناع و أنا أريد إستعادة قناعي |
| La única forma en que podría morir a causa de este bebé ahora es si una gota comida te golpea. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يموت من هذا الطفل الآن هو إذا كان انخفاض الغذاء يضرب لك. |
| En todo Far-Khor lo buscaremos para que ese niño no tenga padre. | Open Subtitles | كل من في فاركور سيعلم أن هذا الطفل بلا أب |
| Quieres que encontremos a ese niño antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | هل تريد منا أن يجد هذا الطفل قبل فوات الأوان. |
| Escucha, chico, nadie puede entrar ni salir de allí por culpa de ese niño loco, y necesitamos los carritos. | Open Subtitles | اسمع يــا رجل لا احد يمكنه الخروج أو الدخول بسبب هذا الطفل المجنون ونحتاج إلى عربات |
| Lo sabía. Ya lo dije una vez "este chico se ha echado a perder". | Open Subtitles | عرفت إنه سيكون هنا يوماً ما عندما قلت إن هذا الطفل حقير |
| Amigo, voy a ser abuela antes que este chico se vaya a casa. | Open Subtitles | يا رجل، سأكون جدّة قبل أن يعود هذا الطفل إلى دياره |
| Escucha, no permitas que ese bebé salga fuera de tu vista, estoy en camino. ¿Vale? | Open Subtitles | اسمعى، لا تتدعى هذا الطفل يغيب عن نظرك، انا فى الطريق، حسنا ؟ |
| No, no he apoyado a ese chico sólo para verle fracasar. Ni hablar. | Open Subtitles | لا , انا لم اجهز هذا الطفل لأراه يفشل , مستحيل |
| el bebé no tendrá ningún tipo de buenos recuerdos, sólo miedo y dolor. | Open Subtitles | هذا الطفل لن يحظ بأي ذكريات جيدة مطلقًا فقط الخوف والألم.. |
| Cuán agotador debe haber sido para Victoria y Andrew McGee cuando esta niña era una beba? | Open Subtitles | كم مقدار الذي أستنزفه فيكتوريا وآندرو ميجي عندما كان هذا الطفل رضيعا؟ |
| Este mocoso, El chico que se atascó la cabeza en nuestra valla, es el padré de tu bebé. | Open Subtitles | هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك |
| No tienes ninguna responsabilidad ni hacía mí ni hacía este bebe. | Open Subtitles | ليس عندك بالتأكيد اى مسؤليه تجاهى او تجاه هذا الطفل |
| Pero... no se acabó si le damos una oportunidad y tenemos este hijo. | Open Subtitles | لكنّ الأمر لم ينتهي إذا أخذنا فرصة وحصلنا على هذا الطفل |
| Quiero paga extra doble por esto, jefe. el niño es una pesadilla. | Open Subtitles | أريد أتعاباً إضافيه على هذا يا رئيسي هذا الطفل كابوس |
| Su Señoría, simplemente estoy intentando asegurarme... que a un niño inocente... no se le permita caer entre las grietas del sistema. | Open Subtitles | صاحبة السيادة, أنا أحاول فقط أن أضمن.. أن هذا الطفل البريء.. لا يجب أن يسقط بين ثغرات النظام. |
| Le dije que no necesitaba nada de él... que iba a criar al niño yo sola. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى أيّ شئِ منه، وأنا كُنْتُ أَذْهبُ لرَفْع هذا الطفل الرضيعِ لوحدي. |
| En virtud de la nueva legislación, un niño que se encuentre bajo la custodia de un padre o tutor cruel o malvado se define como niño que necesita protección y atención, y el Estado deberá intervenir para proteger sus derechos. | UN | وبموجب التشريع الجديد، يكون الطفل الذي يكفله أب أو وصي قاس أو شرير في حاجة إلى حماية ورعاية، ويكون تدخل الدولة لازما لحماية حقوق مثل هذا الطفل. |