He estado en este laboratorio por tres años y nunca has pasado a saludar. | Open Subtitles | أعمل في هذا المختبر منذ 3 سنوات لم تأتي يوما لتلقي التحية |
Debí haber estado de pie justo aquí cuando llené de ámbar este laboratorio. | Open Subtitles | لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان. |
Teníamos, pero al parecer eso no es el único error este laboratorio ha hecho. | Open Subtitles | كان لدينا، ولكن يبدو ليس هذا هو الخطأ الوحيد جعلت هذا المختبر. |
ese laboratorio puede servir también como centro de transferencia de tecnología y capacitación para otros países de Asia y el Pacífico. | UN | ويمكن أيضا أن يكون هذا المختبر بمثابة مركز لنقل التكنولوجيا والتدريب للبلدان اﻷخرى في آسيا والمحيط الهادئ. |
En ese laboratorio se han realizado investigaciones sobre cuestiones ambientales derivadas de la contaminación proveniente de fuentes radiactivas y no radiactivas. | UN | وقد أجرى هذا المختبر بحوثا في القضايا البيئية الناجمة عن التلوث من مصادر مشعة وغير مشعة. |
Y, mientras mis colegas miraban en el laboratorio la cantidad de grasa de un yogur, yo estaba en otra zona estudiando la comida de perro. | TED | وبينما كان زملائي في أحد أركان هذا المختبر ينظرون إلى المحتوى الدهني للياغورت، كنت أنا في ركن آخر أدرس أكل الكلاب. |
Y tercero, controlamos la frecuencia de compras por Internet y búsquedas pornográficas dentro del laboratorio. | Open Subtitles | وثالثاً، نراقب تواتر التسوق على الأنترنت وعمليات البحث للمواد الأباحية من داخل هذا المختبر |
este laboratorio tiene la ventaja de permanecer en el mismo lugar durante un largo período y permitir, por tanto, hacer observaciones a largo plazo. | UN | ومن مزايا هذا المختبر بقاؤه في الموقع لفترة طويلة وقيامه بإجراء عمليات رصد طويلة اﻷجل. |
Uno de los objetivos de este laboratorio es proponer proyectos de investigación científica. | UN | وتتمثل احدى غايات هذا المختبر في اقتراح مشاريع بحث علمي . |
este laboratorio está concebido de tal modo de realizar análisis ordinarios de muestras químicas recogidas para fines de verificación. | UN | وقد صمم هذا المختبر ﻹجراء تحاليل دورية للعينات الكيميائية المأخوذة ﻷغراض التحقق. |
637. este laboratorio con funciones específicas terminó de construirse en agosto de 2001. | UN | 637- انتُهي من إنشاء هذا المختبر محدد الغرض في آب/أغسطس 2001. |
Literalmente, parece que uno entra a este laboratorio virtual. | TED | أشعر حرفياَ و كأنني أخطو داخل هذا المختبر الإفتراضي. |
Y es más, este laboratorio mostró que podría mejorar el rendimiento de la memoria del día siguiente con este sonido. | TED | والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء ذاكرة اليوم التالي بواسطة هذا الصوت. |
Siento como si hubiese estado encerrado en este laboratorio toda mi vida. | Open Subtitles | أشعر وكأنني كنت محبوس داخل هذا المختبر إلى الأبد. |
este laboratorio queda bajo el mando de Nerv. | Open Subtitles | . من الآن فصاعداً، هذا المختبر سيكون مغلق |
Porque este laboratorio cruelmente prueba productos en animales. | Open Subtitles | لان هذا المختبر ، يختبر المنتجات الاستهلاكية على الحيوانات قبل بيعها |
Y no -- en mi opinión -- no pasamos suficiente tiempo observando ese laboratorio natural y calculando lo que es seguro hacer en la Tierra. | TED | ونحن لا -- حسب رأيي -- لا نقضي الوقت الكافي لدراسة هذا المختبر الطبيعي ومعرفة الأشياء الامنة الممكن تجربتها على الأرض. |
Pasa algo importante en ese laboratorio. | Open Subtitles | بالتأكيد ، سيدي هناك شئ كبير يحدث في هذا المختبر |
Pero fue mala suerte no encontrar ese laboratorio antes. Válgame, un superhéroe. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة سوء حظ أننا لم نصل الى هذا المختبر في وقت سابق |
Diversos grupos de científicos pasan una semana en el laboratorio, que está situado a una profundidad de 10 metros, para estudiar los arrecifes de coral de los alrededores. | UN | ويقضي العلماء مدة تصل إلى أسبوع داخل هذا المختبر على عمق ١٠ أمتار ويقومون بدراسة الشُعَب المرجانية. |
Pero si no puedo, debes prometer que no la dejarás salir del laboratorio, sin importar nada. | Open Subtitles | لكن إن لم أستطع ذلك أريدك أن تعديني لا تسمحي لها بمغادرة هذا المختبر مهما كانت الظروف |
Y este era el laboratorio de Medios... esto es lo que dijimos que haríamos: hacer del mundo de las computadoras, editorial, etc. uno solo. | TED | كان هذا المختبر الإعلامي — هذا ما قلنا أننا سنفعله، أن عالم الحواسيب والنشر وغيرها ستجتمع معاً. |
¡Te di un castillo y te construí un laboratorio! | Open Subtitles | وجهزت لك هذا المختبر انت قل لي لماذا |