ويكيبيديا

    "هذا المشروع أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proyecto también
        
    • este proyecto también
        
    el proyecto también ha elaborado un modelo genérico de los problemas de acceso, que puede aplicarse igualmente a otros países y enfermedades. UN ووفر هذا المشروع أيضا نموذجا عاما لمعالجة مشاكل الحصول على العلاج، يمكن أن يطبق أيضا على بلدان وأمراض أخرى.
    el proyecto también fue patrocinado por el Congreso de Sindicatos Sudafricanos. UN وتبنى هذا المشروع أيضا مؤتمر نقابات العمال في جنوب افريقيا.
    el proyecto también contribuirá a reforzar la capacidad del país para administrar su patrimonio cultural. UN وسيساعد هذا المشروع أيضا على تعزيز قدرة البلد على إدارة تراثه الثقافي.
    este proyecto también incluirá casos aprobados de reunificación familiar. UN وسوف يغطي هذا المشروع أيضا الحالات الموافق عليها للم شمل العائلات.
    este proyecto también está vinculado con el grupo de temas sobre desarrollo económico e integración regional. UN ويرتبط هذا المشروع أيضا بمجموعة التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي.
    este proyecto también sirvió de base para la elaboración del proyecto de Ley sobre seguridad familiar de 2009. UN وقد موَّل هذا المشروع أيضا صياغة مشروع قانون سلامة الأسرة لعام 2009.
    el proyecto también trata de velar por que las mujeres de la India se beneficien en condiciones de igualdad a consecuencia de las políticas en materia de tecnología de la información. UN ويسعى هذا المشروع أيضا إلى كفالة المساواة للمرأة في الاستفادة من سياسات الهند المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات.
    el proyecto también refuerza las capacidades de las organizaciones no gubernamentales locales para proporcionar asistencia directa a las víctimas de la trata. UN ويدعم هذا المشروع أيضا قدرات المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة المباشرة لضحايا الاتجار.
    En el proyecto también colabora el Consejo de Mujeres Filipinas. UN واشترك في هذا المشروع أيضا المجلس النسائي الفلبيني.
    el proyecto también se considerará una primera etapa de un programa más amplio para atender a las necesidades de otras subregiones de África. UN وسيعتبر هذا المشروع أيضا بمثابة خطوة أولى في برنامج أوسع سيتصدى لاحتياجات مناطق دون إقليمية أفريقية أخرى.
    el proyecto también está en marcha en Malí, y el Chad seguirá su ejemplo en el futuro cercano. UN ويجري العمل في هذا المشروع أيضا في مالي وستحذو تشاد حذونا في المستقبل القريب.
    el proyecto también permitiría que la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones pueda desempeñar la función directriz mundial que se le ha encomendado. UN ومن شأن هذا المشروع أيضا تمكين المكتب من ترسيخ الدور القيادي العالمي على الصعيد الذي كلِّف بتحقيقه.
    el proyecto también ha introducido un sistema de trabajadores de la salud comunitarios, cualificados y remunerados. UN ويطبق هذا المشروع أيضا نظاما يوفر مرشدين صحيين مجتمعيين مدربين ويعملون مقابل أجر.
    el proyecto también ofrece oportunidades para que los maestros ejerzan de mentores de las jóvenes. UN ويخلق هذا المشروع أيضا فرصا لإرشاد الفتيات من قبل مدرسيهن.
    el proyecto también incluye la elaboración de un plan estratégico quinquenal para el desarrollo institucional de la Procuraduría, que está basado en una estrategia financiera y una propuesta de cooperación externa. UN ويشمل هذا المشروع أيضا إعداد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات لكفالة التطوير المؤسسي لمكتب المحامي، بالاستناد إلى استراتيجية مالية واقتراح بإقامة تعاون خارجي.
    este proyecto también está comprendido en el marco de la Estrategia Global. UN ويندرج هذا المشروع أيضا في إطار الاستراتيجية العالمية.
    Los investigadores que trabajan en este proyecto también participaron en el grupo sobre desarrollo de las montañas coordinado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN وشارك الباحثون العاملون في هذا المشروع أيضا في فريق معنى بالتنمية الجبلية نسقته منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Con este proyecto también se quiere promover el conocimiento de la relación entre la segregación basada en el género y los niveles relativos de remuneración, sobre la base de comparaciones de orden internacional. UN ويرمي هذا المشروع أيضا إلى التأكيد على أهمية توفير المعارف بوجه عام عن العلاقة بين الفصل بين الجنسين ومستويات الأجر النسبية بالإستناد إلى مقارنات دولية.
    Así este proyecto también, gracias a la práctica y el aprendizaje que conllevó, hacer algo una y otra vez, este proyecto también deja una lección y es que si quieren hacer algo bien, no hay sustituto a la práctica, práctica, práctica. TED لذا هذا المشروع أيضا، بسبب ممارسة في هذا المجال المشاركة والتعلم، القيام بأمر مرارا وتكرارا، يحتوي هذا المشروع أيضا درسا هو إذا كنت تريد أن تفعل شيئا باتقان، عليك بالممارسة و الممارسة ثمّ الممارسة.
    este proyecto también se ejecuta con la cooperación técnica permanente del Instituto con el Gobierno de los Estados Unidos por conducto del Departamento de Estado. UN 15 - يعتبر هذا المشروع أيضا جزءا من التعاون التقني المستمر الذي يقوم به المعهد مع حكومة الولايات المتحدة من خلال وزارة خارجيتها.
    En este proyecto también se publicó un manifiesto titulado " Para uma Sociedade Activa " (Para una Sociedad Activa) en el cual se impugnaba la forma en que vivimos y se distribuían las prerrogativas entre los sexos, se promovía la igualdad de oportunidades, la participación en la vida pública y privada y la necesidad de una nueva comprensión del trabajo que tenga presente la vida de familia. UN ونشر هذا المشروع أيضا بيان رسميا بعنوان " من أجل مجتمع نشط " ، يشكك في الطريقة التي نعيش بها ونوزع السلطات بين الجنسين، ويشجع تكافؤ الفرص، والاشتراك في الحياة العامة والخاصة والحاجة إلى فهم جديد للعمل الذي يولي الاعتبار للحياة اﻷسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد