ويكيبيديا

    "وأُحيلت إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se transmitió a
        
    • se transmitió al
        
    • se remitieron a
        
    • fue transmitida a
        
    • se remitió a
        
    • y remitidos a
        
    • transmitió a la
        
    4. se transmitió a Finlandia por conducto de la troika una lista de preguntas preparadas previamente por los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. UN 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان.
    4. se transmitió a Finlandia por conducto de la troika una lista de preguntas preparadas previamente por los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. UN 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان.
    Sobre la base de las recomendaciones del informe, se formuló una estrategia normativa subregional sobre la migración internacional, que se transmitió a los Estados miembros de la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional. UN واستنادا إلى توصيات التقرير، وُضعت استراتيجية للسياسات دون الإقليمية بشأن الهجرة الدولية وأُحيلت إلى الدول الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    4. Por conducto de la troika se transmitió al Perú una lista de preguntas preparadas con antelación por el Canadá, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suiza, Dinamarca y los Países Bajos. UN 4- وأُحيلت إلى بيرو عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً كندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وسويسرا، والدانمرك، وهولندا.
    Asimismo, se remitieron a la policía 9 casos de no declaración por parte de candidatos, 2 de los cuales fueron llevados a los tribunales. UN وأُحيلت إلى الشرطة تسع حالات متعلقة بعدم تقديم بيان بمردودات المرشحين، وأسفر هذا عن محاكمتين.
    446. La fuente proporcionó más información sobre los siete parientes desaparecidos del ex dirigente checheno Aslan Makhadov, que fue transmitida a la Administración. UN 446- وردت من المصدر معلومات إضافية بشأن المختفين السبعة من أقارب القائد الشيشاني السابق أصلان ماسخادوف، وأُحيلت إلى الحكومة.
    4. se remitió a Guatemala, por conducto de la troika, una lista de las preguntas preparadas por adelantado por Alemania, Canadá, Dinamarca, Irlanda, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN 4- وأُحيلت إلى غواتيمالا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا، وآيرلندا ، والدانمرك، والسويد، وكندا، وهولندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    4. se transmitió a Bahrein, por conducto de la troika, una lista de cuestiones preparada con anterioridad por Alemania, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN 4- وأُحيلت إلى البحرين عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً إيطاليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وألمانيا، وآيرلندا، والسويد، والدانمرك، وفنلندا.
    4. Por conducto de la troika se transmitió a la República de Corea una lista de preguntas preparadas de antemano por Dinamarca, Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN 4- وأُحيلت إلى جمهورية كوريا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدانمرك، والسويد، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    4. Por conducto de la troika se transmitió a Ucrania una lista de preguntas que previamente habían preparado Alemania, Dinamarca, la Federación de Rusia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN 4- وأُحيلت إلى أوكرانيا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدها سلفاً الاتحاد الروسي، وألمانيا، والدانمرك، والسويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا.
    4. se transmitió a Bahrein, por conducto de la troika, una lista de cuestiones preparada con anterioridad por Alemania, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN 4- وأُحيلت إلى البحرين عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة مسائل أعدتها سلفاً إيطاليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وألمانيا، وآيرلندا، والسويد، والدانمرك، وفنلندا.
    4. se transmitió a Vanuatu, por conducto de la troika, una lista de cuestiones preparadas con anterioridad por Alemania, Dinamarca, Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República Checa. UN 4- وأُحيلت إلى فانواتو، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا، والجمهورية التشيكية، والدانمرك، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    4. Por conducto de la troika se transmitió a Mongolia una lista de preguntas preparadas de antemano por Dinamarca, Eslovenia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa, Suecia y Suiza. UN 4- وأُحيلت إلى منغوليا عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الجمهورية التشيكية والدانمرك وهولندا وسلوفينيا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    4. Por conducto de la troika se transmitió a Panamá una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania, Eslovenia, Letonia, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República Checa. UN 4- وأُحيلت إلى بنما عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا ولاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    4. Por conducto de la troika se transmitió a Maldivas una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania, Dinamarca, Eslovenia, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa y Suecia. UN 4- وأُحيلت إلى ملديف، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا والجمهورية التشيكية والدانمرك وسلوفينيا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    4. Alemania, el Canadá, Dinamarca, Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia confeccionaron previamente una lista de cuestiones que se transmitió al Pakistán por conducto de la troika. UN 4- وأُحيلت إلى باكستان، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا، والدانمرك، والسويد، وكندا، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    4. Por conducto de la troika se transmitió al Congo una lista de preguntas preparadas con antelación por la República Checa, Suecia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Argentina, Dinamarca y Letonia. UN 4- وأُحيلت إلى الكونغو عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة بالأسئلة أعدتها سلفاً الأرجنتين والجمهورية التشيكية والدانمرك والسويد ولاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا.
    Se sugirieron varios cambios de redacción, que se remitieron a la Secretaría. UN وقُدِّم عدد من الاقتراحات الصياغية وأُحيلت إلى الأمانة.
    De las 218 propuestas, 183 se consideraron completas y se remitieron a la Junta Ejecutiva para que las examinara, y 35 fueron devueltas porque, en la evaluación previa por un miembro del Grupo de Metodologías o una EOD, se consideró que no contenían suficientes detalles para poder ser examinadas más a fondo. UN ومن أصل المقترحات ال218، اعتبر 183 مقترحاً مقترحات كاملة وأُحيلت إلى المجلس التنفيذ لكي ينظر فيها، وأُعيد 35 مقترحاً بعد أن تبين من التقييم المسبق الذي أجراه أحد أعضاء فريق المنهجيات أو أحد الكيانات التشغيلية المعينة أنها لم تفصل تفصيلاً كافياً لمتابعة النظر فيها().
    Se elaboró un proyecto de plan para la enajenación de activos, que fue transmitida a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede de las Naciones Unidas para su aprobación a fin de facilitar la amortización de los activos y su enajenación final de modo más eficiente y en el momento adecuado. UN 96 - وصيغت خطة للتصرف في الأصول وأُحيلت إلى مجلس حصر الممتلكات في مقر الأمم المتحدة لإقرارها، بهدف تيسير أعمال شطب الأصول والتصرف فيها نهائيا بقدر أكبر من الكفاءة وحسن التوقيت.
    4. Una lista de preguntas preparadas con antelación por Alemania, el Canadá, Dinamarca, Djibouti, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Jordania, Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia fue transmitida a Túnez por conducto de la troika. UN 4- وأُحيلت إلى تونس عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الأردن، وألمانيا، وآيرلندا، وإيطاليا، والدانمرك، وجيبوتي، والسويد، وفرنسا، وفنلندا، وكندا، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    4. Alemania, el Canadá, Dinamarca, Irlanda, Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia confeccionaron una lista previa de cuestiones que se remitió a Sri Lanka por conducto de la troika. UN 4- وأُحيلت إلى سري لانكا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا وآيرلندا والدانمرك والسويد وكندا ولاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا.
    Número de casos que fueron corroborados y remitidos a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para que tomara medidas UN عدد الحالات التي تقرر فيها وجود أدلة كافية وأُحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات اللازمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد