recordando también que se han celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General dedicados al desarme, en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قامت بعقد ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، |
recordando también que en su resolución 67/104 la Asamblea General proclamó el período 20132022 Decenio Internacional de Acercamiento de las Culturas, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 67/104، الفترة 2013-2022 عقدا دوليا للتقارب بين الثقافات، |
recordando también que, habiendo habido consenso para hacerlo en cada caso, se han celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General dedicados al desarme en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قامت بعقد ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، بعد أن كان هناك توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo habido consenso para hacerlo en cada caso, se han celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General dedicados al desarme en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، ﻷنه كان هناك توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
recordando asimismo que se han celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General dedicados al desarme, en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قامت بعقد ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، |
recordando también que, habiendo habido consenso para hacerlo en cada caso, se han celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General dedicados al desarme en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قامت بعقد ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، بعد أن كان هناك توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo habido consenso para hacerlo en cada caso, se han celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General dedicados al desarme en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، ﻷنه كان هناك توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
Recordando también, que habiendo habido consenso para hacerlo en cada caso, ha celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones dedicado al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، لوجود توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
Recordando también, que habiendo habido consenso para ello en cada caso, ha celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، لوجود توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
Recordando también, que habiendo habido consenso para hacerlo en cada caso, ha celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones dedicado al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، لوجود توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988، على التوالي، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo habido consenso para ello en cada caso, ha celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988، على التوالي، نظرا لوجود توافق آراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988، على التوالي، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988، على التوالي، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988، على التوالي، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988 على التوالي، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando también que, habiendo existido consenso para ello en cada caso, celebró tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, en 1978, 1982 y 1988 respectivamente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنـزع السلاح في السنوات 1978 و 1982 و 1988 على التوالي، نظرا لوجود توافق في الآراء في كل حالة على عقد هذه الدورات، |
recordando asimismo que, en su resolución 50/208, la Asamblea General reafirmó el estatuto de la Comisión, en particular su artículo 6, en el que se dispone que sus miembros cumplirán sus funciones con completa independencia y con imparcialidad, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢٠٨، أكدت من جديد النظام اﻷساسي للجنة، وبخاصة المادة ٦ منه، التي تنص على وجوب أن يؤدي أعضاؤها مهامهم باستقلال وحياد كاملين، |
recordando asimismo que, en su resolución 50/208, reafirmó el estatuto de la Comisión, en particular su artículo 6, en el que se dispone que sus miembros cumplirán sus funciones con completa independencia y con imparcialidad, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢٠٨، أكدت من جديد النظام اﻷساسي للجنة، وبخاصة المادة ٦ منه، التي تنص على وجوب أن يؤدي أعضاؤها مهامهم باستقلال كامل وبحياد، |