ويكيبيديا

    "والمحفل الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Foro Social
        
    • y del Foro Social
        
    Garantice la participación de representantes afrodescendientes en foros internacionales tales como la Cumbre para la Tierra, la Cumbre Mundial y el Foro Social Mundial; UN ضمان مشاركة ممثلي المنحدرين من أصل أفريقي في منتديات دولية مثل قمة الأرض ومؤتمر القمة العالمي والمحفل الاجتماعي العالمي؛
    Grupos de trabajo y el Foro Social UN الأفرقة العامة والمحفل الاجتماعي
    11. Los grupos de trabajo entre períodos de sesiones y el Foro Social deberían formar parte integrante de la estructura del futuro mecanismo de asesoramiento de expertos. UN 11- ينبغي أن تكون الأفرقة العاملة لما بين الدورات هي والمحفل الاجتماعي جزءاً لا يتجزأ من هيكل آلية خبراء المشورة.
    65. Las reuniones de los tres grupos de trabajo entre períodos de sesiones y del Foro Social son muy frecuentadas. UN 65- وتحظى اجتماعات الأفرقة الثلاثة العاملة لما بين الدورات والمحفل الاجتماعي بحضور جيد جداً.
    La decisión de suprimir la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos pone en entredicho la existencia de los Grupos de Trabajo de la Subcomisión sobre las Minorías, las Poblaciones Indígenas y las Formas Contemporáneas de la Esclavitud y del Foro Social. UN أما قرار إلغاء اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها فهو يطرح مسألة وجود الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية والمعنية بالأقليات والسكان الأصليين وأشكال الرق المعاصرة والمحفل الاجتماعي.
    Los tres grupos de trabajo entre períodos de sesiones y el Foro Social son prácticamente los únicos foros de derechos humanos donde los grupos y comunidades interesados pueden participar efectivamente en las reuniones de las Naciones Unidas y exponer los problemas potenciales y reales que afrontan. UN فالأفرقة الثلاثة العاملة لما بين الدورات هي والمحفل الاجتماعي تشكل تقريباً المحافل الوحيدة في مجال حقوق الإنسان التي يمكن فيها للجماعات والمجتمعات المعنية أن تشارك بفعالية في اجتماعات الأمم المتحدة وأن تعرض عليها المشاكل المحتمَلة والحقيقية التي تواجهها.
    13. Dichos grupos de trabajo y el Foro Social podrían emprender estudios y actividades normativas, y presentarían informes al órgano plenario para garantizar un enfoque sistemático y coherente. UN 13- يمكن لهذه الأفرقة العاملة والمحفل الاجتماعي أن تعمل في إجراء دراسات ووضع معايير وينبغي أن تقدم تقاريرها إلى الهيئة بكامل تشكليها، بغية ضمان اتباع نهج منهجي ومترابط.
    Dos años y medio más tarde, los Estados Miembros de las Naciones Unidas han logrado sólidos resultados en el proceso de construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos, en particular con respecto a la aplicación de sus mecanismos, como el examen periódico universal, los procedimientos especiales, el Comité Asesor y el Foro Social. UN وبعد مرور سنتين ونصف السنة، حققت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة نتائج باهرة في عملية بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان، وخاصة في تنفيذ آلياته من قبيل الاستعراض الدوري الشامل، والإجراءات الخاصة، واللجنة الاستشارية، والمحفل الاجتماعي.
    También decidió que " los Grupos de Trabajo y el Foro Social de la Subcomisión se reunirán para celebrar su período de sesiones anual de conformidad con las prácticas actuales " . UN وقرر المجلس كذلك أن يدعو إلى " عقد الدورات السنوية للأفرقة العاملة والمحفل الاجتماعي للجنة الفرعية وفقاً للممارسات الحالية " .
    El Consejo también decidió que " los Grupos de Trabajo y el Foro Social de la Subcomisión se reunirán para celebrar su período de sesiones anual de conformidad con las prácticas actuales " . UN وقرر المجلس أيضاً الدعوة إلى " عقد الدورات السنوية للأفرقة العاملة والمحفل الاجتماعي للجنة الفرعية وفقاً للممارسات الحالية " .
    " 4. Decide también que los grupos de trabajo y el Foro Social de la Subcomisión se reunirán para celebrar su período de sesiones anual de conformidad con las prácticas actuales al objeto de contribuir al documento de la Subcomisión descrito en el inciso i) del apartado b del párrafo 3 supra; UN " 4- يقرر أيضاً الدعوة إلى عقد الدورات السنوية للأفرقة العاملة والمحفل الاجتماعي للجنة الفرعية وفقاً للممارسات الحالية من أجل المساهمة في إعداد الورقة التي ستعدها اللجنة الفرعية، كما هو مبين في الفقرة 3 (ب)`1` أعلاه؛
    4. Decide también que los grupos de trabajo y el Foro Social de la Subcomisión se reunirán para celebrar su período de sesiones anual de conformidad con las prácticas actuales al objeto de contribuir al documento de la Subcomisión descrito en el inciso i) del apartado b) del párrafo 3 supra; " UN 4- يُقرر أيضاً الدعوة إلى عقد الدورات السنوية للأفرقة العاملة والمحفل الاجتماعي للجنة الفرعية وفقاً للممارسات الحالية من أجل المساهمة في الورقة التي ستُعدّها اللجنة الفرعية، كما هو مبين في الفقرة 3(ب)`1` أعلاه " .
    34. Los grupos de trabajo entre períodos de sesiones actuales, así como el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y el Foro Social (siempre que el Consejo acepte la propuesta de mantener sus mandatos actuales) se reuniría durante meses diferentes, de manera que el ACNUDH pueda tener la capacidad de proporcionar el apoyo logístico necesario para poder cumplir debidamente sus respectivos mandatos. UN 34- أما الأفرقة العاملة لما بين الدورات القائمة حالياً، فضلاً عن الفريق العامل المعني بالأقليات والمحفل الاجتماعي (شريطة قبول المجلس للمقترح الداعي إلى الإبقاء عليهما بولايتيهما الحاليتين)، فستجتمع أثناء شهور مختلفة بغية ضمان أن يكون لدى المفوضية السامية لحقوق الإنسان القدرة على تقديم الدعم اللوجِستي الضروري لأداء كل فريق منها لولايته على النحو المناسب.
    En la misma resolución, el Consejo declaró que en su sexto período de sesiones decidiría los mecanismos más apropiados para continuar la labor de los Grupos de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, las Formas Contemporáneas de la Esclavitud y las Minorías y del Foro Social (resolución 5/1, anexo, párr. 84) (véanse también los párrafos 98 y 115 a 117). UN وفي القرار نفسه، أعلن المجلس أنه سوف يبت في دورته السادسة في أنسب الآليات لمواصلة عمل الأفرقة العاملة المعنية بالسكان الأصليين؛ وأشكال الرق المعاصرة؛ والأقليات؛ والمحفل الاجتماعي (الفقرة 84 من مرفق القرار 5/1) (انظر أيضاً الفقرة 98 أعلاه والفقرات 115-117 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد