ويكيبيديا

    "وبقيّة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y al resto
        
    • el resto
        
    • resto del
        
    • resto de la
        
    • resto de este
        
    La atendió en una choza, mientras la policía tenía prisioneros a sus padres... y al resto de la aldea. Open Subtitles لقد عالجتها بمشروبات روحية بينما الشرطة إحتجز أمّها ووالدها وبقيّة القرويّين في الخارج
    luego recuerdo que puedo hacer más aquí para ayudar a mi gente y al resto de los humanos en esta galaxia que lo que jamás hubiera logrado en mi hogar. Open Subtitles ثمّ أَتذكّرُ بأنّني استطيع فعل الكثير هنا لمساعده قومى وبقيّة البشرِ في هذه المجرةِ مِنْ أَنِّ افعلها على منزلى العالمى
    Con Frannie y el resto de la casa fuera por el juego tengo la oportunidad perfecta para impresionar a las chicas. Open Subtitles مع فراني وبقيّة من بـ المنزل بعيداً عن لعبة إنديانا، هي الفرصة المثالية باالنسبة لي لإثارة إعجاب الفتيات.
    Él y el resto de chacales se alimentaron de esta ciudad durante décadas, pero no podías tocarlos porque compraban a todo el mundo. Open Subtitles هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع
    Déjenme enseñarles la piscina y el resto del área de la convención. Open Subtitles دعْني اوريك منطقةَ البركةَ وبقيّة الفندقِ... حيث أكثر إتفاقيتِنا سَيَحْدثُ.
    Nosotros y el resto del la 13va. estaremos en cruces para el día del mercado. Open Subtitles ا وبقيّة الثالثة عشرةِ سَتَكُونُ على الصلبانِ بيومِ واحد.
    El hombre que se asegura que usted y el resto de este exquisito país, estén a salvo cada segundo de cada día. Open Subtitles أنا الرّجل الذي سيقوم بالتّاكيد بأنّك ... وبقيّة بلادنا الرّائِعة بِأمان في كلّ ثانية وفي كلّ يوم
    Ahora ¿qué se supone que tengo que decirle a Delia Ann y al resto de la liga infantil? Open Subtitles الآن ماالذي يجب علي قوله لداليا آن وبقيّة الإتحاد الأصغر؟
    Vas a liberar a Tory y al resto de estos chicos. Open Subtitles أنت ستطلق سراح توري وبقيّة هؤلاء الأطفال
    Así que si alguien puede ayudarte y al resto del avión a salir de aquí sin peligro, es-- Open Subtitles لذا إن كان بوسع أيّ كان مساعدتك وبقيّة الركّاب في مغادرة هذا المكان بسلام...
    Olvídate y al resto de la familia Open Subtitles إنسَك وبقيّة هذه العائلةِ.
    A mi jefe, el Sr. Savage, le gustará mucho conocerlo y al resto de sus amigos. Open Subtitles ربّ عملي السيّد (سافدج) يتوق للقائك أنت وبقيّة أصدقائك
    Este hombre Jacob, ¿puede decirnos cómo traer a Jin y al resto de nuestra gente de vuelta? Open Subtitles هذا الرجل... (جيكوب)؟ أيمكنه إخبارنا كيف نعيد (جن) وبقيّة جماعتنا إلى هنا؟
    Vivo con Gaffney y el resto de la superioridad porque así es el trabajo. Open Subtitles أَعِيشُ مع غافني وبقيّة النحاسِ لأن ذلك الذي هذا الشغلِ.
    el resto, úsalo para pagarles la semana a los vendedores. Open Subtitles وبقيّة المبلغ ؟ إستخدمه لدفع رواتب الأسبوع للتابعين الأطفال
    Tenía un estudio. Puedo entregárselo, al igual que el resto del papeleo mañana. Open Subtitles لديّ دراسة مكتملة يمكنني اعطاؤك إياها وبقيّة الأوراق غدًا.
    Mañana, la lucha por América... y el resto del mundo inicia. Open Subtitles غداً، القتال من أجل أمريكا وبقيّة العالم يبدأ
    El macho se acerca a la hembra... y ella le arranca la cabeza con los dientes... y el resto del cuerpo continua copulando. Open Subtitles بقتربالذكرخلسةًمنالأنثى... وهيتقضمرأسه... وبقيّة جسمه يواصل التزاوج
    El hombre que se asegura que usted y el resto de este exquisito país, estén a salvo cada segundo de cada día. Open Subtitles أنا الرّجل الذي سيقوم بالتّاكيد بأنّك ... وبقيّة بلادنا الرّائِعة بِأمان في كلّ ثانية وفي كلّ يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد