ويكيبيديا

    "وتم إبلاغ اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se informó a la Comisión de
        
    • se informó al Comité
        
    • se informó a la Comisión Consultiva de
        
    • se informó a la Comisión Consultiva que
        
    se informó a la Comisión de que la Secretaría no tenía necesidad de moneda iraquí. UN وتم إبلاغ اللجنة بأن اﻷمانة العامة ليس لديها احتياجات إلى العملة العراقية في الوقت الراهن.
    se informó a la Comisión de que en el proyecto de presupuesto anterior se había previsto que 18 funcionarios participaran en programas de capacitación. UN وتم إبلاغ اللجنة أن الميزانية السابقة كانت قد وفرت اعتمادات لتدريب 18 موظفا.
    se informó a la Comisión de que en el proyecto de presupuesto anterior se había previsto que 18 funcionarios participaran en programas de capacitación. UN وتم إبلاغ اللجنة أن الميزانية السابقة كانت قد وفرت اعتمادات لتدريب 18 موظفا.
    se informó a la Comisión de que tales incursiones eran cada vez más numerosas y prolongadas y penetraban cada vez mas profundamente en Rwanda. UN ١١ - وتم إبلاغ اللجنة بأن عدد ومدد عمليات التسلل تتزايد وأنها تتغلغل لمسافات أعمق داخل رواندا.
    se informó a la Comisión de que cada una de las fases previstas estaría relacionada con un ejercicio económico y de que para finales de abril estarían probablemente fijados los detalles de las tres fases. UN وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن كل مرحلة من المراحل المقررة ستكون مرتبطة بإحدى فترات الميزانية وأن تفاصيل كل من هذه المراحل الثلاث سوف تتم تسويتها على الأرجح بحلول نهاية نيسان/أبريل.
    se informó a la Comisión de que los cuatro puestos de categoría P-3 se reclasificarían posteriormente a la categoría P-4. UN وتم إبلاغ اللجنة أنه سيتم فيما بعد إعادة تصنيف الوظائف الأربع من رتبة ف-3 إلى ف-4.
    También se informó a la Comisión de que la estimación para esta partida incluía la reposición de recursos relativos a la infraestructura de servicios comunes. UN وتم إبلاغ اللجنة أيضا أن التقديرات المتعلقة بهذا البند تضم استعادة الموارد المتصلة بالهياكل الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة.
    se informó a la Comisión de que los especialistas eran contratados por la oficina de origen, que sufragaba los gastos de personal, pero que los gastos de viaje y los gastos de apoyo conexos se cargaban a la Oficina de Operaciones. UN وتم إبلاغ اللجنة بأن المكتب الذي يتبعه الأخصائيون أصلا هو الذي يتولى توظيفهم حيث تُحمَّل تكاليف الموظفين عليه إلا أن تكاليف السفر وما يتصل به من دعم فهي تُحمَّل على مكتب العمليات.
    se informó a la Comisión de que el nuevo Comité tenía por objeto asesorar al Secretario General Adjunto de Gestión acerca de los proveedores que fueran objeto de investigación, acusación o sentencia o estuvieran envueltos en una acción judicial según la cual, presunta o efectivamente, hubieran cometido un fraude, un acto de corrupción una falta de ética. UN وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية بأن الغرض من اللجنة العليا لاستعراض البائعين هو إسداء المشورة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن البائعين قيد التحقيق أو المتهمين أو المدانين أو المتورطين في دعوى يُدعى فيها بأن البائع اتبع أو شارك في ممارسة تنم عن احتيال أو فساد أو انعدام للأخلاق.
    se informó a la Comisión de las medidas adoptadas por el Grupo de Tareas sobre cuentas nacionales, convocado por el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre cuentas nacionales, y respecto del examen de los avances por la Comisión de Estadística. UN وتم إبلاغ اللجنة في هذا الصدد، باﻹجراءات التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية، التي عقدها الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية، وبقيام اللجنة اﻹحصائية باستعراض التقدم المحرز.
    se informó a la Comisión de que las posibles imputaciones con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2004-2005, al 21 de noviembre de 2003, superaban la cuantía aprobada por la Asamblea para el fondo en ese bienio. UN وتم إبلاغ اللجنة أن التكاليف المحتمل أن يتكبدها صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تتجاوز المستوى الذي وافقت عليه الجمعية العامة بالنسبة للصندوق لفترة السنتين.
    se informó a la Comisión de que el Secretario General había presentado por primera vez el Pacto Mundial en el Foro Económico Mundial celebrado en Davos (Suiza) en enero de 1999, como un llamamiento para el mundo empresarial internacional. UN وتم إبلاغ اللجنة أن الأمين العام عرض لأول مرة الاتفاق العالمي بوصفه نداء للعمل إلى المجتمع التجاري الدولي في المحفل الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا في كانون الثاني/يناير 1999.
    se informó a la Comisión de que durante el período 2004/2005 había sido imposible suministrar raciones para la policía de las Naciones Unidas en forma práctica porque su personal se encontraba disperso en toda la zona de amortiguación. UN 24 - وتم إبلاغ اللجنة أنه تعذر، خلال الفترة 2004-2005، إمداد أفراد شرطة الأمم المتحدة بحصص الإعاشة بطريقة عملية بسبب تناثرهم على امتداد المنطقة العازلة.
    se informó a la Comisión Consultiva de que era necesario contar con otro redactor de discursos debido al mayor volumen de trabajo. UN وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى كاتب خطب إضافي بسبب الزيادة في حجم العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد