Reasignado a la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | إعادة التكليف بالعمل في وحدة إصلاح القطاع الأمني |
Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | وحدة إصلاح القطاع الأمني مكتب سيادة القانون |
La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad está estableciendo un depósito de mejores prácticas y enseñanzas aprendidas que se basan en la experiencia de una serie de gobiernos, organizaciones internacionales, organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | وتعكف وحدة إصلاح القطاع الأمني على إعداد ملف عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة التي استخلصت من خبرة الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad está ultimando una lista de expertos que puedan ser desplegados rápidamente a petición de las misiones o las autoridades nacionales, o participar como consultores a los Estados Miembros y las organizaciones regionales. | UN | تعكف وحدة إصلاح القطاع الأمني على إتمام قائمة بالخبراء الذين يمكن نشرهم على وجه السرعة لدى طلب البعثات أو السلطات الوطنية، أو استقدامهم كخبراء استشاريين للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية. |
También colaborará estrechamente con la Dependencia para la Reforma del Sector Público en la aplicación del programa del Gobierno de reforma del sector público. | UN | كما ستعمل بشكل وثيق مع وحدة إصلاح القطاع العام في تنفيذ برنامج إصلاح القطاع العام التابع للحكومة. |
El Gobierno expresó su reconocimiento por los talleres, que fueron también examinados por un equipo técnico visitante de la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad y de la Oficina de Asuntos Militares del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وأعربت الحكومة عن تقديرها لتنظيم حلقات العمل التي استعرضها أيضا فريق تقني زائر من وحدة إصلاح القطاع الأمني التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون العسكرية. |
En la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad, el Secretario General propone la creación de los dos puestos siguientes: | UN | 39 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظيفتين التاليتين في وحدة إصلاح القطاع الأمني: |
Oficina del Subsecretario General/ Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | مكتب الأمين العام المساعد/وحدة إصلاح القطاع الأمني تحويل من م م ع |
Oficina del Subsecretario General/Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | مكتب الأمين العام المساعد/وحدة إصلاح القطاع الأمني |
Oficina del Subsecretario General/Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | مكتب الأمين العام المساعد/وحدة إصلاح القطاع الأمني |
Se propone reasignar la plaza temporaria de categoría P-3 a la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad y convertirla en puesto. | UN | ويُقترح إعادة ندب الوظيفة المؤقتة برتبة ف-3 إلى وحدة إصلاح القطاع الأمني وتحويلها إلى وظيفة ثابتة. |
Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | وحدة إصلاح القطاع الأمني |
Dependencia de Estabilización Regional (2), Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad (1), Dependencia contra la Violencia Sexual (1) | UN | وحدة تحقيق الاستقرار الإقليمي (2)، وحدة إصلاح القطاع الأمني (1)، وحدة مكافحة العنف الجنسي (1) |
La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad, junto con los miembros del Equipo de tareas interinstitucional sobre reforma del sector de la seguridad, están preparando una orientación técnica provisional, aplicable en todo el sistema, en las esferas prioritarias que han sido identificadas por las misiones sobre el terreno, los Estados miembros y las organizaciones regionales. | UN | تعكف وحدة إصلاح القطاع الأمني، بالاشتراك مع أعضاء فرقة العمل المعنية بإصلاح القطاع الأمني، على إعداد توجيهات تقنية مؤقتة للمنظومة بأسرها في المجالات ذات الأولوية التي حددتها البعثات الميدانية والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية. |
La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad fue creada a mediados de 2009 por la resolución 63/287 de la Asamblea General. | UN | أنشئت وحدة إصلاح القطاع الأمني من جانب الجمعية العامة (القرار 63/287) في منتصف عام 2009. |
Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | وحدة إصلاح القطاع الأمني |
Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | :: وحدة إصلاح القطاع الأمني |
La suma propuesta de 172.000 dólares sufragaría el mantenimiento de una plaza de personal temporario general correspondiente a un Oficial de Programas en la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad de categoría P-3. | UN | 136 - وستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 000 172 دولار استمرار وظيفة واحدة للمساعدة المؤقتة العامة لموظف برامج في وحدة إصلاح القطاع الأمني برتبة ف-3. |
La experiencia ofrecida a los Estados Miembros y las misiones mediante las nuevas capacidades, como la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad, ha hecho posible un cumplimiento más eficaz de los mandatos. | UN | 83 - وقد أتاحت الخبرة التي قدمتها إلى الدول الأعضاء والبعثات عن طريق قدرات جديدة، مثل وحدة إصلاح القطاع الأمني، تنفيذ الولايات بصورة أكثر فعالية. |
La Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad está formada por la Oficina del Subsecretario General, que incluye la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad; la División de Policía; el Servicio de Actividades relativas a las Minas; el Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales; y la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد الذي يشمل وحدة إصلاح القطاع الأمني؛ وشعبة الشرطة؛ ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ والدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية؛ وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
El Gobierno y sus asociados en el desarrollo han acordado una estrategia para la reforma de la función pública, que se pondrá en práctica a través de la Dependencia para la Reforma del Sector Público. | UN | وقد وافقت الحكومة وشركاؤها في مجال التنمية على استراتيجية لإصلاح الخدمة المدنية سوف تنفذ عن طريق " وحدة إصلاح القطاع العام " . |