ويكيبيديا

    "ودرس المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Junta examinó
        
    • comprobó
        
    • Comité Mixto examinó
        
    la Junta examinó 11 proyectos cuyo presupuesto total era de 59,3 millones de dólares. UN ودرس المجلس 11 مشروعا بلغ مجموع ميزانيتها 59.3 مليون دولار.
    la Junta examinó 11 proyectos cuyo presupuesto total era de 59,3 millones de dólares. UN ودرس المجلس 11 مشروعا بلغ مجموع ميزانيتها 59.3 مليون دولار.
    la Junta examinó los 143 artículos amortizados totalmente en 2008. UN ودرس المجلس جميع البنود البالغ عددها 143 بندا، التي شطبت في عام 2008.
    Para cada sector, la Junta examinó las medidas de política encaminadas a velar por el desarrollo sostenible, los obstáculos a la aplicación de esas medidas y los conjuntos de medidas de política que coadyuvarían a eliminar tales obstáculos. UN ودرس المجلس بالنسبة لكل واحد من هذه القطاعات التدابير المتعلقة بالسياسات العامة واللازمة لتحقيق التنمية المستدامة وكذلك معوقات تطبيقها للسياسات التي قد تساعد في التغلب على هذه المعوقات.
    comprobó si las oficinas ejecutaban los proyectos conforme al calendario y al presupuesto previstos, establecían estructuras de gestión y canales de comunicación apropiados para los proyectos, y supervisaban y evaluaban los proyectos con puntualidad. UN ودرس المجلس ما إذا كانت المكاتب قد نفذت المشاريع في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المخصصة لها، وما كانت قد أنشأت للمشاريع هياكل إدارة وخطوط اتصال مناسبة، ورصدت وقيّمت المشاريع في مواعيد مناسبة.
    El Comité Mixto examinó un análisis actualizado de las repercusiones de las fluctuaciones monetarias en la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales y en la RMF, según se definían en los Estatutos de la Caja. UN ٨٤٢ - ودرس المجلس تحليلا مستكملا ﻷثر تقلبات العملة على اﻷجر الداخل في حساب المعاشات التقاعدية ومستويات متوسط اﻷجر النهائي بالنسبة لفئة الخدمات العامة، كما هو معروف في النظام اﻷساسي للصندوق.
    la Junta examinó una muestra de casos relativos a las misiones sobre el terreno para determinar la tasa de respuesta de los proveedores en casos en que se habían solicitado más de 20 ofertas. UN ودرس المجلس عينة من الحالات المتعلقة بالبعثات الميدانية لتحديد نسبة استجابة البائعين في الحالات التي زادت فيها العطاءات المطلوبة عن ٢٠ عطاء.
    la Junta examinó tres de los siete lugares de destino en que hay sedes: Ginebra, Nueva York y París. UN ٧٢ - ودرس المجلس ثلاثة من المقار الرئيسية، وهي جنيف ونيويورك وباريس.
    la Junta examinó 12 proyectos de país terminados para evaluar los factores que habían repercutido en la entrega de productos y la consecución de los objetivos fijados. UN 39 - ودرس المجلس 12 مشروعا قطريا مكتملا لتقييم العوامل التي أثرت في تحقيق النتائج وبلوغ الأهداف.
    la Junta examinó 12 proyectos de país terminados para evaluar los factores que habían repercutido en la entrega de productos y la consecución de los objetivos fijados. UN 39 - ودرس المجلس 12 مشروعا قطريا مكتملا لتقييم العوامل التي أثرت في تحقيق النتائج وبلوغ الأهداف.
    la Junta examinó diversas formas de proseguir los trabajos realizados hasta el presente para fortalecer la Convención. UN 30 - ودرس المجلس عددا من الوسائل الكفيلة بمواصلة ما تحقق حتى الآن من عمل يرمي إلى تعزيز الاتفاقية.
    la Junta examinó las cuestiones relativas a los edificios de las Naciones Unidas en Ginebra y Nairobi. UN 210 - ودرس المجلس المسائل العقارية المتصلة بمباني الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي.
    la Junta examinó 243 solicitudes admisibles de subvenciones para proyectos procedentes de 61 países, cuyo valor asciende aproximadamente a 3.754.000 dólares. UN 17 - ودرس المجلس 243 طلبا مقبولا للحصول على منح المشاريع من 61 بلدا تبلغ قيمتها نحو 000 754 3 دولار.
    la Junta examinó tres de las esferas principales de las que se trataba en la iniciativa de la oficina verde: gestión ecológicamente racional de las adquisiciones; eficiencia energética y administración de edificios, y reciclado. UN 119 - ودرس المجلس ثلاثة من المجالات الرئيسية التي تتناولها مبادرة المكاتب المراعية للبيئة هي: المشتريات المراعية للبيئة؛ والكفاءة في استخدام الطاقة، وإدارة المباني؛ وإعادة الاستخدام.
    la Junta examinó tres de las esferas principales de las que se trataba en la iniciativa de la oficina verde: gestión ecológicamente racional de las adquisiciones; eficiencia energética y administración de edificios, y reciclado. UN 119 - ودرس المجلس ثلاثة من المجالات الرئيسية التي تتناولها مبادرة المكاتب المراعية للبيئة هي: المشتريات المراعية للبيئة؛ والكفاءة في استعمال الطاقة، وإدارة المباني؛ وإعادة الاستعمال.
    la Junta examinó 289 solicitudes admisibles de subvenciones para proyectos procedentes de 77 países, cuyo valor asciende aproximadamente a 3.831.322 dólares. UN 18 - ودرس المجلس 289 طلبا مقبولا للحصول على منح المشاريع من 77 بلدا تبلغ قيمتها نحو 322 831 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    76. la Junta examinó una muestra de solicitudes de compra, órdenes de compra y contratos con cargo al presupuesto ordinario y a recursos extrapresupuestarios. También examinó las decisiones adoptadas por el Comité de Contratos y la Junta de Fiscalización de Bienes del CCI. UN ٧٦ - ودرس المجلس عينة من طلبات الشراء وأوامر الشراء والعقود المبرمة في إطار كل من أموال الميزانية العادية واﻷموال الخارجة عن الميزانية، واستعرض كذلك مقررات لجنة المركز المعنية بالعقود ومجلس مراقبة الممتلكات.
    la Junta examinó la reserva para obligaciones para las transacciones posteriores al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2004 y observó que había 28 obligaciones que se contabilizaron y 259 que se liquidaron, por un total de 37,05 millones de dólares y de 311,69 millones de dólares respectivamente, que habían sido asentadas correctamente en el ejercicio de 2004. UN 49 - ودرس المجلس احتياطي الالتزامات التي تغطي المعاملات اللاحقة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، فلاحظ نشوء 28 التزاما قدرها 37.05 مليون دولار، وإنهاء 259 التزاما قدرها 311.69 مليون دولار أُدرجت على نحو صحيح في الفترة المحاسبية لعام 2004.
    la Junta examinó 20 (el 39%) de las 51 propuestas y cuatro de los siete documentos de proyectos que elaboró el CCI en 1997-1998 para ser financiados con arreglo al programa integrado de asistencia técnica, a fin de evaluar la calidad de los proyectos del CCI. UN ودرس المجلس ١٢٠ مقترحا )٣٩ في المائة( من أصل ٥١ مقترحا، وأربعا من بين سبع وثائق مشاريع كان قد وضعها المركز خلال الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ لتمويلها في إطار برنامج المساعدة التقنية المتكامل لتقييم جودة مشاريع المركز.
    comprobó si las oficinas ejecutaban los proyectos conforme al calendario y al presupuesto previstos, establecían estructuras de gestión y canales de comunicación apropiados para los proyectos, y supervisaban y evaluaban los proyectos con puntualidad. UN ودرس المجلس ما إذا كانت المكاتب قد نفذت المشاريع في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المخصصة لها، وما إذا كانت قد أنشأت للمشاريع هياكل إدارة وخطوط اتصال مناسبة ورصدت المشاريع وقيّمتها في مواعيد مناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد