Supresión de 6 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Seguridad | UN | إلغاء 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الأمن |
Por lo tanto, se propone transferir dos puestos del Servicio Móvil a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe y un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Servicios Generales, y crear tres puestos de personal nacional de Servicios generales para cumplir las funciones afines de suministro, control de calidad y presentación de pedidos. | UN | لذلك يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الخدمات العامة وإنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لشغل مهام الإمدادات ومراقبة الجودة وتقديم طلبات الشراء. |
Disminución de puestos nacionales del cuadro de servicios generales | UN | انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
En el informe también se propone la conversión de 20 puestos de asistencia temporal general y 34 puestos de personal por contrata en puestos nacionales del cuadro de servicios generales. | UN | ويتضمن التقرير أيضا اقتراحا بتحويل 20 وظيفة وطنية في إطار المساعدة المؤقتة العامة و 34 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La Comisión Consultiva no se opone a la conversión de 6 puestos del Servicio Móvil en puestos del cuadro de servicios Generales de contratación nacional. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Para asegurar la continuidad de los servicios que se prestan en la Base, se propone convertir 20 puestos de personal temporario general en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales; 18 de ellos corresponderían a las Dependencias del Arrendatario. | UN | وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة. |
:: Supresión de cinco puestos de contratación nacional [3] | UN | :: إلغاء 5 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ]3[ |
Personal nacional: disminución neta de 12 puestos (supresión de 30 puestos de personal nacional de Servicios Generales) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 12 وظيفة (إلغاء وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
La plantilla de la Sección de Ingeniería refleja la propuesta de convertir 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, a saber, dos plazas de Auxiliar de Administración de Locales, tres plazas de Operador de Vehículos Pesados, tres plazas de Electricista y tres plazas de Mecánico de Generadores, a puestos de personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويعكس الملاك الوظيفي لقسم الهندسة الاقتراح الداعي إلى أن تحول إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل وظيفتين لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيي وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية. |
Personal nacional: reducción de 4 puestos (redistribución de 4 puestos de personal nacional de Servicios Generales en Dirección y Gestión Ejecutivas) | UN | الموظفون الوطنيون:نقصان 4 وظائف (نقل 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة إلى قسم التوجيه التنفيذي والإدارة) |
Personal nacional: aumento de 3 puestos (reasignación de 3 puestos de personal nacional de Servicios Generales) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (إعادة انتداب 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
Se propone la contratación externa de las funciones de 30 puestos de guardia de seguridad (puestos de personal nacional de Servicios generales), logrando así una reducción adicional de la plantilla del componente de apoyo en 30 puestos. | UN | ويُقترح الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام 30 من حراس الأمن (وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) مما سيؤدي إلى خفض إضافي في ملاك موظفي عنصر الدعم بـ 30 وظيفة. |
Reducción de puestos nacionales del cuadro de servicios generales | UN | خفض وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
En vista de que estas funciones básicas, se realizan en régimen de jornada completa, se propone convertir los 395 puestos de intérprete/traductor por contrata en puestos nacionales del cuadro de servicios generales. | UN | ونظرا لطابع التفرغ الأساسي المستمر لهذه المهام الوظيفية، يُقترح تحويل وظائف المترجمين الشفويين/التحريريين إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La Comisión Consultiva observa que, en relación con los servicios de apoyo, se propone la conversión de 395 puestos de intérprete/traductor por contrata en puestos nacionales del cuadro de servicios generales. | UN | 34 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يقترح، في إطار عنصر الدعم، تحويل وظائف التعاقد الفردي للمترجمين الشفويين/التحريريين البالغ عددها 395 إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La reducción de las necesidades obedece principalmente a que ocho puestos internacionales (cuatro del cuadro de servicios generales, dos del Servicio Móvil y dos puestos de oficial de seguridad) se convirtieron en puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تحويل ثماني وظائف دولية، بما فيها أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفي الأمن، إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Conversión de puestos: supresión de 9 puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional y creación de 9 puestos del Servicio Móvil | UN | تحويل الوظائف: إلغاء تسع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة وإنشاء تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية |
Personal internacional: conversión de 2 puestos del Servicio Móvil en puestos del cuadro de servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
También se ha propuesto convertir nueve puestos por contrata en ocho puestos de funcionarios nacionales de servicios generales y uno de personal temporario general. | UN | 8 - ثم انتقلت إلى الحديث عن اقتراح تحويل تسع وظائف تعاقدية إلى ثماني وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
Además, para asegurar la continuidad de los servicios que se prestan en la Base, se propone convertir 20 puestos de personal temporario general en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales; 18 de ellos corresponderían a las Dependencias del Arrendatario. | UN | علاوة على ذلك، يقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة، من أجل كفالة استمرارية الخدمات التي تقدم في قاعدة اللوجستيات. |
La disminución de 2.073.000 dólares en las necesidades de recursos de esta partida obedece principalmente a que han disminuido las necesidades para otros servicios debido a la conversión de 35 puestos de contratistas en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales. | UN | 94 - تعزى الاحتياجات المنخفضة البالغة 000 073 2 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الأخرى الناجم عن تحويل وظائف 35 مقاولا إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
:: Supresión de tres puestos del cuadro de servicios generales - conversión a tres puestos de contratación nacional [6 a)] | UN | :: إلغاء ثلاثة وظائف من فئة الخدمات العامة - تحويلها إلى ثلاثة وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ]6 (أ)[ |
Personal nacional: disminución neta de 7 puestos (supresión de 7 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales) | UN | الموظفون الوطنيون: انخفاض صاف بمقدار 7 وظائف (إلغاء 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |