| La secretaría debe tener en cuenta el carácter genérico del proyecto de guía a fin de aliviar la preocupación de la delegación del Reino Unido. | UN | وأوضح أن على الأمانة أن تراعي الطبيعة العامة لمشروع الدليل من أجل التخفيف من حالة القلق التي تساور وفد المملكة المتحدة. |
| Miembro de la delegación del Reino Unido en diversas conferencias y reuniones internacionales, entre ellas: | UN | عضو وفد المملكة المتحدة في مؤتمرات واجتماعات دولية مختلفة، من بينها ما يلي: |
| El orador desearía escuchar los comentarios de la delegación del Reino Unido sobre esta cuestión. | UN | وأضاف المتحدث أنه يود الاستماع إلى تعليقات وفد المملكة المتحدة في هذا الشأن. |
| la delegación del Reino Unido incluía también a varios asesores científicos, jurídicos y técnicos. | UN | وقد ضم وفد المملكة المتحدة أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين. |
| Además, la delegación del Reino Unido formulará declaraciones concretas sobre algunas de esas resoluciones. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سيدلي وفد المملكة المتحدة ببيانات محددة بشأن بعض تلك القرارات. |
| El orador tiene entendido que la delegación del Reino Unido formulará una declaración a ese respecto. | UN | وقال إنه يفهم، أن وفد المملكة المتحدة سوف يدلي ببيان في هذا الصدد. |
| Nos complace observar que esta práctica de que el Presidente del Consejo presente el informe, que mi propia delegación inició en 1993 y la delegación del Reino Unido continuó en 1994, está en vías de convertirse en una tradición. | UN | ويسعنا أن نسجل أن هذه الممارسة من جانب رئيس المجلس قد بدأها وفدي في عام ١٩٩٣ واستمرت على يد وفد المملكة المتحدة في عام ١٩٩٤، وهي في طريقها إلى أن تصبح تقليدا مرعيــا. |
| En segundo lugar, gracias a la iniciativa de la delegación del Reino Unido, la Presidencia ha realizado periódicamente reuniones informativas desde el año pasado. | UN | ثانيا، قامت الرئاسة منذ العام الماضي بتقديم إحاطات إعلامية شفوية بانتظام، وذلك بفضل مبادرة وفد المملكة المتحدة. |
| Presentados por la delegación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | قدمهما وفد المملكة المتحدة لبريطانية العظمى وأيرلندا الشمالية. |
| Presentada por la delegación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | قدمها وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
| la delegación del Reino Unido apoya por lo tanto ese texto transaccional. | UN | ولذلك فإن وفد المملكة المتحدة يؤيد نص التراضي هذا. |
| La delegación del orador tiene una interpretación totalmente distinta de la que expresó la delegación del Reino Unido acerca de la relación entre los artículos 10 y 13. | UN | وإن تفسير وفده للعلاقة ما بين المادتين ١٠ و ١٣ يختلف تماما عن تفسير وفد المملكة المتحدة. |
| Se desearían aclaraciones de la delegación del Reino Unido sobre este punto. | UN | وأضاف أنه من المرجو تقديم ايضاحات من جانب وفد المملكة المتحدة بصدد هذه النقطة. |
| El Sr. Bhagwati ruega a la delegación del Reino Unido que tenga a bien poner en conocimiento a las autoridades chinas sus preocupaciones sobre esta cuestión. | UN | ورجا السيد باغواتي من وفد المملكة المتحدة أن يحيط السلطات الصينية علماً بما يساوره من قلق فيما يتعلق بهذه المسألة. |
| El mandato presentado a principios del año en curso a esta Conferencia por la delegación del Reino Unido permite una mejor aproximación a dicho objetivo. | UN | والولاية التي قدمها للمؤتمر وفد المملكة المتحدة في وقت سابق هذا العام تقترب من هذا الهدف أكثر من غيرها. |
| Jefe de la delegación del Reino Unido | UN | رئيس وفد المملكة المتحدة إلى الدورة |
| la delegación del Reino Unido preparó un proyecto de resolución, el que sirvió de base para una intensa y fructífera negociación entre los miembros del Consejo. | UN | وأعد وفد المملكة المتحدة مشروع قرار اتخذ أساسا لمفاوضات مكثفة ومفيدة فيما بين أعضاء المجلس. |
| hasta la fecha Unidas: jefe de la delegación del Reino Unido ante la Quinta Comisión y ante el Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الوقت الحاضر رئيس وفد المملكة المتحدة لــدى اللجنـــة الخامســـة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
| la delegación del Reino Unido incluyó miembros del Consejo Legislativo de las Islas Malvinas. | UN | وضم وفد المملكة المتحدة أعضاء من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند. |
| la delegación del Reino Unido pide que la Conferencia Diplomática: | UN | يطلب وفد المملكة المتحدة من المؤتمر الدبلوماسي أن يقوم بما يلي: |
| Adjunto la explicación de voto* que había preparado el Reino Unido pero no pudo leer. | UN | وأرفق طيه تعليلاً لذلك التصويت كان وفد المملكة المتحدة قد أعده ولكنه لم يتمكن من إلقائه. |
| Jefe de las delegaciones del Reino Unido en: | UN | رئيس وفد المملكة المتحدة إلى الاجتماعات التالية: |