ويكيبيديا

    "وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el OSE tal vez desee
        
    • el OSE podría
        
    • quizás el OSE desee
        
    • Órgano Subsidiario de Ejecución tal vez desee
        
    el OSE tal vez desee instar a las Partes que no lo hayan hecho a que paguen sus contribuciones a su debido tiempo. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحث الأطراف التي لم تسدد اشتراكاتها بعد على أن تفعل ذلك في الوقت المناسب.
    el OSE tal vez desee prestar especial atención a los elementos del programa de trabajo que guardan relación con cuestiones en las que tiene una responsabilidad común con el OSACT. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر بعناية في عناصر برنامج العمل المتصلة بتلك القضايا التي تتقاسم مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المسؤولية عنها.
    el OSE tal vez desee transmitir sus conclusiones sobre los cambios que considere necesarios en forma de un proyecto de decisión que se someta a la aprobación de la CP 2. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم استنتاجاتها بشأن إدخال أية تغييرات على هذه العملية في شكل مشروع مقرر يُعرض على الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطرف من أجل اعتماده.
    Asimismo, el OSE podría instar a las Partes que no hayan pagado sus contribuciones a que lo hagan lo antes posible. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحث الأطراف التي لم تسدد اشتراكاتها بعد على أن تفعل ذلك في الوقت المناسب.
    24. quizás el OSE desee sugerir a la CP 4 que examine los temas de su programa en sesión plenaria sobre la base de proyectos de decisión que presentarían los órganos subsidiarios o mediante informes sobre la marcha de los trabajos de los mismos órganos que indicarían claramente las medidas posteriores que debería adoptar la CP. UN ٤٢- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تشير على الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بالنظر في البنود المدرجة في جدول أعمالها في جلسة عامة، إما على أساس مشاريع مقررات مقدمة إليها من الهيئات الفرعية أو على أساس تقارير مرحلية من نفس الهيئات تبين بوضوح اﻹجراءات اﻷخرى التي يلزم أن يتخذها مؤتمر اﻷطراف.
    El Órgano Subsidiario de Ejecución tal vez desee utilizar la información que figura en este informe para determinar las cuestiones que conviene seguir estudiando y acordar nuevas medidas. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم المعلومات الواردة في هذا التقرير من أجل تحديد المسائل التي تحتاج إلى مزيد من النظر فيها والاتفاق على الإجراءات الأخرى التي ينبغي اتخاذها.
    14. el OSE tal vez desee iniciar sus deliberaciones sobre el modo de proseguir el examen de este tema. UN 14- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تشرع في مداولات بشأن كيفية المضي في تناول هذا البند.
    26. el OSE tal vez desee examinar las variantes propuestas en ese documento. UN 26- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الخيارات الواردة في تلك الورقة.
    35. el OSE tal vez desee tomar nota de la información que figura en los documentos y la lista de proyectos mencionados supra y orientar a la secretaría, si así lo estima conveniente. UN 35- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه وبقائمة المشاريع المشار إليها وأن تقدم ما تراه ضرورياً من الارشادات إلى الأمانة.
    el OSE tal vez desee tomar nota de la información suministrada por la secretaría, analizar las sugerencias presentadas e impartir orientaciones al respecto. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة، وأن تنظر في المقترحات المعروضة، وأن تقدم ارشادات حول هذه المسائل.
    el OSE tal vez desee examinar las distintas opciones presentadas en ese documento y formular su recomendación para que esas opciones se incluyan en una decisión general sobre cuestiones administrativas y financieras que aprobaría la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في مختلف الخيارات المطروحة في هذه الوثيقة وأن تدرج في توصيتها هذه الخيارات في مقرر جامع بشأن المسائل الإدارية والمالية يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    el OSE tal vez desee aprobar conclusiones y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con ayuda de la secretaría, termine el informe después del período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعتمد الاستنتاجات وأن تأذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    el OSE tal vez desee examinar esta declaración y formular recomendaciones a la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones en relación con las orientaciones para el FMAM. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا البيان وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة توصيات بشأن الإرشادات الممكن توجيهها إلى المرفق.
    el OSE tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente informe e impartir orientación a la secretaría y a las Partes, cuando sea necesario, en relación con el funcionamiento de los sistemas de registro. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير، وأن تقدم التوجيه، حسب الاقتضاء، للأمانة والأطراف فيما يتصل بتنفيذ نظم السجلات.
    el OSE tal vez desee examinar las recomendaciones del GCE al preparar la orientación sobre la manera de mejorar el acceso al apoyo financiero y técnico para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالتوصيات المقدمة من فريق الخبراء الاستشاري، وذلك لدى تقديم التوجيه بشأن طرق وسُبل تحسين فرص الحصول على الدعم المالي والتقني المقدم لإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    el OSE tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente informe e impartir orientación a la secretaría y a las Partes, según sea necesario, en relación con el funcionamiento de los sistemas de registro. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير، وأن تقدم التوجيه للأمانة والأطراف فيما يتصل بتنفيذ نظم السجلات، حسب الاقتضاء.
    el OSE tal vez desee tomar nota de la información presentada en este informe e impartir a la secretaría y a las Partes la orientación que sea necesaria sobre la aplicación de los sistemas de registro. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم إرشادات إلى الأمانة والأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    el OSE tal vez desee tomar nota de la información presentada en este informe e impartir a la secretaría y a las Partes la orientación que sea necesaria sobre la aplicación de los sistemas de registro. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم إرشادات إلى الأمانة، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    el OSE tal vez desee tomar nota de la información presentada en este informe e impartir a la secretaría y a las Partes la orientación que sea necesaria sobre la aplicación de los sistemas de registro. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم إرشادات إلى الأمانة، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    8. el OSE podría examinar la información que figura en el presente documento y formular recomendaciones al respecto. UN 8- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن تقدم توصيات بشأنها.
    31. quizás el OSE desee tener en cuenta la posibilidad de que el Protocolo de Kyoto entre en vigor en el período 2000-2001 y de que la Conferencia de las Partes en la Convención empiece a funcionar como reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en ese período. UN ١٣- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأخذ في اعتبارها إمكانية أن يبدأ نفاذ بروتوكول كيوتو في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢، وأن يبدأ مؤتمر أطراف الاتفاقية في العمل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو في تلك الفترة.
    El Órgano Subsidiario de Ejecución tal vez desee aprovechar la información que figura en el presente informe para determinar los temas que conviene seguir estudiando y acordar nuevas medidas. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم المعلومات الواردة في هذا التقرير من أجل تحديد المسائل التي تحتاج إلى مزيد من النظر فيها واتخاذ ما يلزم من إجراءات بشأنها. المحتويات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد