ويكيبيديا

    "وقررت الجمعية العامة أيضا أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea decidió también que
        
    • la Asamblea también decidió
        
    • la Asamblea decidió además que
        
    • la Asamblea General también decidió que
        
    • la Asamblea General decidió también que
        
    • la Asamblea General decide además
        
    • la Asamblea decidió que
        
    • la Asamblea decidió asimismo
        
    • la Asamblea General decide también
        
    • la Asamblea General decidió asimismo
        
    la Asamblea decidió también que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    la Asamblea decidió también que el resultado de esa serie de sesiones se manifestaría, entre otras cosas, en la adopción de decisiones y resoluciones. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تتجلى نتائج هذا الجزء، في جملة أمور، في اتخاذ المقررات والقرارات.
    la Asamblea decidió también que el Comité Preparatorio celebrara un período de sesiones de organización de cuatro días de duración del 19 al 22 de mayo de 1998. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية لمدة أربعة أيام في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    la Asamblea también decidió que todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    la Asamblea decidió además que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يكون مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان:
    la Asamblea General también decidió que la suma de 362.000 dólares que se había economizado a raíz de la supresión de la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible se transfiriese a la cuenta para el desarrollo. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنقل إلى حساب التنمية مبلغ ٠٠٠ ٣٦٢ دولار، تم توفيره نتيجة إلغاء المجلس الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    la Asamblea General decidió también que los costos asociados aprobados para el plan maestro de mejoras de infraestructura se financiarían con cargo al presupuesto aprobado del plan, salvo que la Asamblea decidiese específicamente lo contrario. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يتم تمويل التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام، ما لم تحدد الجمعية العامة خلاف ذلك.
    la Asamblea decidió también que, antes de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, el Comité Especial celebrara al menos un período de sesiones de 10 días de duración. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، قبل الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، اجتماعا واحدا على الأقل يستغرق عشرة أيام عمل.
    la Asamblea decidió también que, antes de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, el Comité Especial celebrara al menos un período de sesiones de 10 días de duración. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، قبل الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، اجتماعا واحدا على الأقل يستغرق عشرة أيام عمل.
    la Asamblea decidió también que cada una de las Comisiones Principales estudiase específicamente el modo de racionalizar su programa futuro mediante el examen bienal o trienal de los temas, su agrupación o eliminación. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن على كل لجنة رئيسية أن تولي اهتماما خاصا لترشيد جداول أعمالها المقبلة، وذلك باختزال تواتر النظر في البنود إلى مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات وبتجميعها وحذفها.
    la Asamblea decidió también que los costos asociados aprobados para el plan maestro de mejoras de infraestructura se financiarían con cargo al presupuesto aprobado del plan, salvo que la Asamblea decidiese específicamente lo contrario. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يتم تمويل التكاليف المعتمدة المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر من ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام،
    la Asamblea decidió también que el Comité Especial se volviera a reunir en 2013, en las fechas que se decidieran en el sexagésimo séptimo período de sesiones, a fin de continuar elaborando, con la mayor diligencia, el proyecto de convenio general. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعود اللجنة المخصصة للاجتماع في عام 2013، حسب الاقتضاء، في مواعيد تُحدد في الدورة السابعة والستين، لكي تواصل، على وجه الاستعجال، وضع مشروع الاتفاقية الشاملة.
    la Asamblea decidió también que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrán una duración total no inferior a 10 semanas, y podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    la Asamblea decidió también que el 13º Congreso debería aprobar una sola declaración, que se presentaría a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, y que la declaración contuviera recomendaciones que reflejasen las deliberaciones de la serie de sesiones de alto nivel, el debate de los temas del programa y las deliberaciones de los seminarios del Congreso. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يعتمد المؤتمر الثالث عشر إعلانا وحيدا يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وأن يتضمن الإعلان توصيات تجسد المداولات التي جرت في الجزء الرفيع المستوى والمناقشات التي جرت بشأن بنود جدول الأعمال وفي حلقات العمل التي عقدها المؤتمر.
    la Asamblea también decidió incluir un tema al respecto en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones y pidió al Secretario General que pusiera a su disposición el presente informe. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا حول هذا الموضوع، وطلبت إلى الأمين العام أن يتيح لها هذا التقرير.
    la Asamblea también decidió que las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta fueran presentadas por los Estados Miembros al Presidente de la Asamblea General por lo menos dos semanas antes del período de sesiones de la Comisión de Cuotas, a fin de que pudieran ser objeto de un completo examen. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن على الدول الأعضاء تقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على الأقل من موعد انعقاد دورة اللجنة، بغية كفالة إجراء استعراض كامل للطلبات.
    la Asamblea decidió además que se deberá pedir a la Quinta Comisión que presente sus observaciones técnicas a más tardar el 12 de diciembre de 1995. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يطلب من اللجنة الخامسة تقديم ملاحظاتها التقنية في موعد أقصاه ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    la Asamblea decidió además que el total de gastos previstos para el bienio 1996-1997 ascendería a 2.608.274.000 dólares. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يكون المستوى الاجمالي للنفقات، التي توجد اعتمادات لها في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ٠٠٠ ٢٧٤ ٦٠٨ ٢ دولار.
    la Asamblea General también decidió que el Consejo de Derechos Humanos asumiera la función y las atribuciones de la Comisión de Derechos Humanos en relación con la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, con arreglo a lo decidido por la Asamblea General en su resolución 48/141. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يضطلع مجلس حقوق الإنسان بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 48/141 المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    la Asamblea General decidió también que el esbozo del presupuesto se presentara y examinara para su aprobación tras el examen y la aprobación del marco estratégico. UN 20 - وقررت الجمعية العامة أيضا أن مخطط الميزانية ينبغي أن يُقدم ويُنظر في الموافقة عليه بعد النظر في الإطار الاستراتيجي والموافقة عليه.
    la Asamblea General decide además incluir en el programa provisional de su sexagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado " Administración de justicia en las Naciones Unidas " . UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " .
    Además, la Asamblea decidió que el período de sesiones de organización del Comité Preparatorio se celebraría del 19 al 22 de mayo de 1998. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنعقد الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    la Asamblea decidió asimismo que cabría a la Comisión, en su carácter de comisión orgánica que prestaba asistencia al Consejo, un papel central en la tarea de supervisar dentro del sistema de las Naciones Unidas la aplicación de la Plataforma de Acción y asesorar al Consejo a ese respecto. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يكون للجنة، بوصفها لجنة فنية تساعد المجلس، دور مركزي في رصد تنفيذ منهاج العمل داخل منظومة الأمم المتحدة وفي تقديم المشورة إلى المجلس في ذلك الصدد.
    la Asamblea General decide también asignar el subtema a la Quinta Comisión. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة.
    la Asamblea General decidió asimismo volver a ocuparse de la cuestión cuando examinase proyectos de presupuesto en el futuro. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعود إلى هذه المسألة للنظر فيها في سياق مقترحات الميزانية المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد