| Las expediciones partieron de diferentes lugares y en diferentes momentos, y tenían planes muy distintos para el viaje. | TED | فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة. |
| Patterson se encuentra todavía en estado crítico, por desgracia, pero su mujer se puso de parto, y tenían un bebé sano. | Open Subtitles | باترسون ما زال في حالة حرجة ، للأسف، ولكن ذهبت زوجته إلى العمل، وكان لديهم طفلا بصحة جيدة. |
| la oficina estaba trabajando con una escuela y tenían una escuela antigua, de estilo victoriano. | TED | كان المكتب يعمل مع إحدى المدارس، وكان لديهم مبنى مدرسة فيكتوري قديم. |
| y tienen aproximadamente 3 minutos antes de lanzar la idea a la clase. | TED | وكان لديهم ما يقرب من الثلاث دقائق حتى ينقلوا الفكرة إلى باقي الفصل. |
| Pero no tenía una pala, así que fui a la ferretería y había seis distintas, y dije: "Luego". | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك |
| Pero tú no sabes ni la mitad de todo tenía otra amante y tuvieron un hijo juntos un chico, Ryan no te creo | Open Subtitles | ولكنكِ لستِ على علم بنصفه كان لديه عشيقة أخرى وكان لديهم طفلاً معاً |
| Pero tenían que depositarlos en algún lado y tenían la responsabilidad como ciudadanos. | TED | ولكن يجب التخلص منها في مكانٍ ما وكان لديهم شعور بالمسؤولية كمواطنين. |
| ...y tenían a este especialista en relaciones que dijo: "Cada vez que se deja a un familiar se debe tratar a esa persona... | Open Subtitles | وكان لديهم طبيب معالج الذي قال , في كل مرة تترك احد افراد العائلة عليك ان تعامله كشخص |
| Solía trabajar en este restaurante mexicano y tenían 5 o 6 tazas diferentes. | Open Subtitles | كنت اعمل في مطعم مكسيكي لتقريبا اسبوع وكان لديهم 5 او 6 قدور على الفرن |
| Fuimos a la casa de esta gente y tenían una. | Open Subtitles | قد ذهبنا إلى منزل هؤلاء الناس مرة وكان لديهم واحداً مثله |
| y tenían una dirección. Dijeron que probablemente se había mudado. | Open Subtitles | وكان لديهم عنوان، لكنهم كانوا متأكدين من أنكِ قد انتقلتِ |
| Los estábamos alimentando con las cosas equivocadas y tenían demasiada luz. | Open Subtitles | كنا نطعمهم مع الاشياء الخطأ وكان لديهم الكثير من الضوء. |
| Los 14 años acababan y tenían que encontrar un modo rápido de volver. | Open Subtitles | وأعتقد أن ما يحدث في السنوات ال 14 تم الانتهاء وكان لديهم لايجاد وسيلة سريعة للعودة. |
| Y ella fue a ver el show. y tenían tigres. | Open Subtitles | لذا ذهبت لرؤية ذلك العرض وكان لديهم نمور |
| Recuerdo que nuestros vecinos hicieron reforma una vez, y tenían una gran pila de arena frente a su casa. | Open Subtitles | جيراننا، كما أتذكّر قاموا بإعادة البناء مرة، وكان لديهم كوم كبير من الرمل أمام المنزل |
| Porque hablamos a nuestros amigos de Estupefacientes, y tenían mucho que decir acerca de usted. | Open Subtitles | بسبب تحدثنا لأصدقائنا في المخدرات وكان لديهم الكثير ليقولوهُ عنك |
| Pero, su padre mintió, y tenían un buen abogado. | Open Subtitles | لكن، أنت تعلم بأن والده كذب، وكان لديهم محامٍ جيد |
| y tenían expedientes de distribuidores de droga con sellos de la DEA. | Open Subtitles | وكان لديهم كل تلك الملفات عن تجار المخدرات وعليهم أختام الوكالة |
| Creo que las compañías de móviles están apareciendo, literalmente sobre una base semanal, y tienen un crecimiento explosivo en los teléfonos móviles. | TED | وأعتقد أن شركات الهاتف النقال التي تظهر ، حرفيا ، على أساس أسبوعي ، وكان لديهم نمو هائل في الهواتف المحمولة. |
| Tú decide lo de trabajar con Jim, pero déjame decirte fue una gran oferta, y tienen muy buenas ideas. | Open Subtitles | قررت العمل مع جيم , ولكنني سوف اخبرك بهذا كان هناك الكثير بعطائهم , وكان لديهم افكار رائعة |
| Cuando fui a Francia, estuve en un viñedo, y había un festival de la vendimia o algo así. | Open Subtitles | كنت في فرنسا. ونزلت في ، يعني، فين يارد. وكان لديهم كأنه احتفال عصر النبيذ. |
| ¡y tuvieron un hijo! Oh, lo siento, Elka. | Open Subtitles | وكان لديهم ابنه! - نجاح باهر. - أوه، يا! |