| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بمحتوياتها. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota de los resultados obtenidos. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالنتائج المحققة. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
| la Comisión tal vez desee tomar nota de los progresos realizados por el Equipo de Tareas y sus planes de trabajo relativos a la compilación de datos y los aspectos metodológicos de su labor; tal vez desee tomar nota también de que el Equipo de Tareas ha respaldado el proyecto provisional de la cuarta revisión de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional. | UN | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقدم المحرز وخطة فرقة العمل في مجالي جمع البيانات والجوانب المنهجية في عملها لعلها ترغب في أن تحيط علما أيضا بتأييد فرقة العمل للمشروع المؤقت للتنقيح الرابع للتصنيف الموحد للتجارة الدولية. |