| Pero eso significa que uno de nosotros envenenó la bebida. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أن احدنا قد وضع السم في الكأس |
| eso es mucho mas importante Pero eso significa que tendra trabajos basura toda su vida, no? | Open Subtitles | ولكن هذا يعني بأنها سيكون لديها وظائف حقيرة طوال حياتها , صحيح ؟ |
| Lo único que podemos hacer... es atrasar la fecha de lanzamiento, Pero eso significa... que perderemos las nominaciones a los premios Brit. | Open Subtitles | ..هو تأجيل يوم الإصدار, ولكن هذا يعني اننا لن نلحق مسابقة بريت الترشيحية |
| No lo se, Pero significa que estarás conmigo todo el verano. | Open Subtitles | لـاـ أعلم .ولكن هذا يعني أنكِ عالقة معي طوال الصيف |
| Pero esto significa que J.P. debe llevar a este operador de elevador de regreso abajo | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أن "جي بي"، يجب أن يستقل هذا المصعد إلى الأسفل. |
| Pero eso significa que la única esperanza, ahora mismo, es un completo extraño. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أنَّ الأمل الوحيد هو غريب كلياً |
| Podes aplicar por tu cuenta para la adopción, Pero eso significa pasar por todo el proceso nuevamente. | Open Subtitles | يمكنك تقديم طلب اعتماد لوحدك، ولكن هذا يعني اعادة العملية كلها مرة أخرى. |
| Pero eso significa que sé lo que ellos piensan. Y esperan una explosiva presentación de lanzamiento de alta tecnología. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أني أعرف ما يفكرون به فأنهم ينتظرون إطلاق تكنولوجي خيالي للعبه |
| No puedo pararlo aunque quisiera, Pero eso significa que algunas cosas van a tener que cambiar. | Open Subtitles | ولايمكنني إيقاف ذلك حتى لو أردت ولكن هذا يعني ان هناك أشياء يجب أن تتغير |
| Pero eso significa que tendremos un spa, un bar, una estación de bomberos, todo a poca distancia. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أن سيكون لدينا منتجع صحي في اليوم، بار النبيذ، ومحطة النار، مسافة قصيرة سيرا على الأقدام. |
| ¿Pero Eso significa que no habrá más besos? | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أنه سيكون هناك المزيد من التقبيل؟ |
| Pero eso significa que uno de nosotros tiene que hablar con ella. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أن واحداً منَّا في حاجة لأن يتكلم معها |
| Tiró nuevas cartas para nosotros, Pero eso significa que tenemos que movernos rápido antes de que los efectos comiencen a actuar, sea lo que sean. | Open Subtitles | لقد سحب بطاقات جديدة لنا ولكن هذا يعني أن علينا أن نتحرك بسرعة قبل ان يبدأ التأثير الجديد مهما كان |
| Sí, puede que sí, pero ¿eso significa que tienes que ser tú el que lo haga? | Open Subtitles | حسنًا, ربما هو لا يستحق فعلًا ولكن هذا يعني إنه أنت الوحيد الذي عليه فعل ذلك |
| Pero eso significa que la Dra. McGee está viva. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني الدكتور ماكجي على قيد الحياة. |
| Pero eso significa que vas a necesitar apurar el paso allí. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني انك بحاجة إلى تسريع الوتيرة هناك |
| Pero eso significa que dos tercios de nuestro éxito en el tercer acto depende de nosotros mismos. | TED | ولكن هذا يعني ان الثلثين المتبقيين فيما يمكننا فعله حيال " التيار الثالث " هو شيء يمكننا تحسينه |
| Pero eso significa que estamos bajo presión. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أننا تحت ضغط |
| Pero significa que debo aceptar que quizás nunca llegue allí. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أنني يجب أن أقبل بأنني قد لا أذهب الى هناك أبداً |
| Quizá, Pero significa meterse en una operación completamente a ciegas. | Open Subtitles | ربما ولكن هذا يعني الدخول إلى عملية في ظلام دامس |
| Pero esto significa que no puede ser el Ogro. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني هذا لا يمكن أن يكون الغول. |