ويكيبيديا

    "ومصفوفة نتائجه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y su matriz de resultados
        
    • y la matriz de resultados
        
    Una posibilidad que se podría estudiar sería la eliminación del documento del programa para el país en su formato actual y su sustitución por un documento del programa para el país común a todos los organismos de las Naciones Unidas, basado en el MANUD y su matriz de resultados. UN ومن المقترحات التي قد يُنظر فيها إلغاء وثيقة البرنامج القطري بشكلها الحالي والاستعاضة عنها بوثيقة تقييم قطري مشترك لجميع الوكالات التابعة للأمم المتحدة، تستند إلى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه.
    La función que cumple el MANUD como base para la coherencia de los programas de las Naciones Unidas en los países podría fortalecerse aprobando la propuesta de utilizar un MANUD único y su matriz de resultados en lugar de múltiples documentos de programas por países. UN ويمكن المضي في تعزيز دور إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بوصفه الأساس الذي سيقوم عليه وضع برنامج قطري متسق واحد للأمم المتحدة، عبر الأخذ بالمقترح الداعي إلى اعتماد إطار عمل واحد للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه بدلا من وثائق متعددة للبرامج القطرية.
    En el plano nacional, los instrumentos con que se cuenta en la actualidad (la evaluación común para los países, el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y su matriz de resultados, los grupos temáticos y las iniciativas programáticas conjuntas) están utilizándose para impulsar enfoques más estratégicos e integrados. UN 93 - وعلى المستوى القطري، يجري توجيه الصكوك الموجودة - التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه والأفرقة المواضيعية ومبادرات البرمجة المشتركة - نحو تطوير نُهُج أكثر استراتيجية وتكاملا.
    El sistema de las Naciones Unidas deberá utilizar el MANUD y su matriz de resultados como instrumento común de programación de las contribuciones de los fondos y programas a nivel de los países al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente (véase párr. 86) UN استخدام منظومة الأمم المتحدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه بوصفهما أداة البرمجة الموحدة لمساهمات الصناديق والبرامج على الصعيد القطري من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا (انظر الفقرة 86)
    Una opción sería que, cada una de las juntas ejecutivas examinara los elementos del MANUD y la matriz de resultados que fueran de su competencia, junto con el resumen de la asignación de los recursos del programa. UN وثمة خيار يقضي بأن يستعرض كل من المجالس التنفيذية عناصر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه ذات الصلة بكل من الوكالات، مشفوعة بموجز عن الموارد المخصصة للبرنامج.
    En el plano nacional, debería utilizarse el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y su matriz de resultados como instrumentos eficaces con los que ayudar a los gobiernos a traducir los objetivos de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y los objetivos de desarrollo del Milenio en políticas, estrategias y programas nacionales, y supervisar su aplicación. UN 34 - وعلى المستوى القطري، ينبغي استخدام إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه بوصفهما أداتين فعالتين لمساعدة الحكومات في ترجمة الأهداف التي تحددها المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وكذا الأهداف الإنمائية للألفية إلى سياسات واستراتيجيات وبرامج وطنية، ورصد عملية التنفيذ.
    El PNUD reconoce, como se pone de relieve en la resolución 62/208 de la Asamblea General, el potencial del MANUD y su matriz de resultados como marco colectivo, coherente e integrado de programación y supervisión para las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en los países, que ha de generar más oportunidades de iniciativas conjuntas, incluida la programación conjunta. UN ويدرك البرنامج الإنمائي، حسبما يؤكد قرار الجمعية العامة 62/208، إمكانات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه بوصفها الإطار الجماعي المتسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، مما يتح المزيد من الفرص للمبادرات المشتركة، بما في ذلك البرمجة المشتركة.
    Por último, los miembros de la Junta señalan que la Asamblea General ya ha observado el potencial del MANUD y su matriz de resultados como marco colectivo, coherente e integrado de programación para las operaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en los países (resolución 59/250, párr. 50). UN وأخيرا، يشير أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى أن الجمعية العامة قد أحاطت بالفعل علما بالإمكانيات التي يوفرها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه بوصفهما إطار العمل الجماعي والمنسق والمتكامل لبرمجة عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري (الفقرة 50 من القرار 59/250).
    22. En su formulación íntegra, la explicación y la matriz de resultados del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo describen los resultados que el sistema de las Naciones Unidas se propone alcanzar en apoyo de las prioridades de desarrollo de cada gobierno. UN 22 - ويُقدم إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بوضوح تام، في سرده ومصفوفة نتائجه وصفا للنتائج التي تلتزم منظومة الأمم المتحدة بتقديمها دعما للأولويات الإنمائية لحكومة محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد