ويكيبيديا

    "ومنظمة السياحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Organización Mundial del Turismo
        
    • y la OMT
        
    • la OMC
        
    • y OMT
        
    • en la OMT
        
    • y de la OMT
        
    • y ese organismo
        
    • y la Organización Mundial de Turismo
        
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo UN اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo se comprometen a colaborar en la prestación de asistencia técnica en el campo del turismo y el fomento del turismo. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    En el caso de los principios para el desarrollo del turismo, el respaldo provino de la ONUDI y la OMT. UN أما فيما يتعلق بمبادئ تنمية السياحة، فقد جاءت المصادقة من اليونيدو ومنظمة السياحة العالمية.
    La Organización para la Prohibición de Armas Químicas (OPCW) y la OMT utilizan el límite de las diez horas. UN وتستخدم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة السياحة العالمية 10 ساعات.
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo se comprometen a colaborar en la prestación de asistencia técnica en el campo del turismo y el desarrollo del turismo. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    Aprueba el acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo que figura en el anexo de la presente resolución. UN توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار.
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo se comprometen a colaborar en la prestación de asistencia técnica en el campo del turismo y el fomento del turismo. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo UN اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo se comprometen a colaborar en la prestación de asistencia técnica en el campo del turismo y el fomento del turismo. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    También se mantienen vínculos con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la Organización Mundial del Turismo (OMT). UN ويقيم المجلس اتصالا أيضا مع منظمة التجارة العالمية ومنظمة السياحة العالمية.
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Negociación de un acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo a fin de que ésta se convierta en organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas UN التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية لتحويلها إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    La FAO y la OMT alcanzaron varios hitos fundamentales, incluidos el establecimiento con éxito de los saldos de apertura de las IPSAS y la realización de ejercicios de simulacro con las Normas. UN فقد أنجزت منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة السياحة العالمية عددا من المراحل الحاسمة، بما فيها النجاح في إعداد أرصدة افتتاحية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية وإجراء عمليات تجريبية لتلك المعايير.
    c Los organismos especializados son la FAO, el OIEA, la OACI, la OIT, la OMI, la UIT, la UNESCO, la ONUDI, la UPU, la OMPI, la OMS, la OMM y la OMT. UN ومنظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو واليونيدو والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة السياحة العالمية.
    113. Debido a su importante presencia sobre el terreno, el PNUD presta servicios a otras organizaciones en los países, por ejemplo, a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), la OIT y la OMT. UN 113- وبفضل حضور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حضوراً كبيراً في الميدان، فهو يقدم خدمات على المستوى القطري لمنظمات أخرى، كمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة السياحة العالمية.
    Además, la OIT, la OMPI y la OMC destacaron la importancia de incluir en sus órganos decisorios a oficiales jurídicos familiarizados con las leyes nacionales en materia de construcción. UN علاوة على ذلك، شددت منظمة العمل الدولية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة السياحة العالمية على أهمية إدراج موظفين قانونيين على دراية بقوانين البناء الوطنية في هيئاتها الخاصة باتخاذ القرارات.
    57. En 2011, 6 de las 21 secretarías examinadas (OACI, UPU, UIT, OMM, OMI y OMT) no tenían un puesto de investigador. UN 57 - فحتى عام 2011، لم يكن يوجد منصب محقق في ست من أصل 21 أمانة شملها الاستعراض (منظمة الطيران المدني الدولي، والاتحاد البريدي العالمي، والاتحاد الدولي للاتصالات، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة السياحة العالمية).
    Difusión de la versión final de la Guía de Compilación en los sitios Web de la División de Estadística de las Naciones Unidas y de la OMT UN - وضع النص النهائي للدليل التجميعي على الموقع الإلكتروني لكل من شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    La Organización Mundial del Turismo se convirtió en organismo especializado el 23 de diciembre de 2003, cuando la Asamblea General, en su resolución 58/232, aprobó el Acuerdo entre las Naciones Unidas y ese organismo, previamente aprobado por el Consejo Económico y Social en su resolución 2003/2, de 10 de julio de 2003. UN 1 - أصبحت المنظمة العالمية للسياحة وكالة متخصصة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 عندما وافقت الجمعية العامة بقرارها 58/232 على الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية الذي سبق أن وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2003/2 المؤرخ 10 تموز/يوليه 2003.
    En apoyo de estas iniciativas regionales, el FMAM aprobó recientemente un proyecto conjunto de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y la Organización Mundial de Turismo (OMT) titulado " Reducción del impacto ambiental del turismo costero mediante la introducción de cambios normativos y el fortalecimiento de las alianzas público-privadas " . UN 33 - ودعما لهذه المبادرات الإقليمية وافق مرفق البيئة العالمية مؤخرا على مشروع مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة السياحة العالمية وهو " الحد من الآثار البيئية الناشئة عن السياحة الساحلية من خلال إدخال تغييرات في مجال السياسات وتدعيم الشراكات العامة - الخاصة. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد