ANEXO Carta de fecha 8 de septiembre de 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO General | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من نائب |
Carta de fecha 12 de julio de 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO General por el Representante Permanente del Pakistán ante | UN | رسالـــة مؤرخــة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة |
A/48/71 - Carta de fecha 28 de enero de 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO General por el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas | UN | A/48/71 - رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة |
Sexagésimo sexto año Cartas idénticas de fecha 11 de octubre de 2011 dirigidas al Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas | UN | ثلاث رسائل متطابقة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وموجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 4 de agosto de 2008 enviada al Secretario General por el Representante Permanente de Bélgica ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2008 وموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 1º DE JULIO DE 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ | UN | رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 28 de julio de 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO General | UN | رسالة مؤرخة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام |
CARTA DE FECHA 3 DE DICIEMBRE DE 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE ITALIA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخـة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 16 de febrero de 1994 DIRIGIDA AL SECRETARIO General por el Representante Permanente de Eslovenia ante | UN | رسالة مؤرخة ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 12 de octubre de 1996 DIRIGIDA AL SECRETARIO General | UN | رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ وموجهة إلى اﻷمين العام |
Carta de fecha 10 de julio de 1997 DIRIGIDA AL SECRETARIO General | UN | رسالة مؤرخة في ٠١ تموز/يوليه ٧٩٩١ وموجهة إلى اﻷمين العام |
NOTA VERBAL DE FECHA 17 DE ENERO DE 1997 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR LA MISIÓN PERMANENTE DE LOS | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وموجهة إلى اﻷمين العــــام من البعثــــة الدائمة لهولنـدا لـــدى |
Carta de fecha 26 de marzo de 1998 DIRIGIDA AL SECRETARIO General | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ وموجهة إلى اﻷمين العام |
Carta de fecha 27 de mayo de 1998 DIRIGIDA AL SECRETARIO General | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ وموجهة إلى اﻷمين العام |
Carta de fecha 20 de octubre de 1998 DIRIGIDA AL SECRETARIO General por el Representante Permanente de Turquía ante las | UN | رسالة مؤرخـة ٢٠ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 13 DE MAYO DE 1999 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL | UN | رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ وموجهة إلى اﻷمين العام |
Carta de fecha 19 de febrero de 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO General por | UN | رسالة مؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي بنما |
A/66/513-S/2011/633 Tema 83 del programa – El estado de derecho en los planos nacional e internacional – Cartas idénticas de fecha 11 de octubre de 2011 dirigidas al Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/66/513 - S/2011/633 البند 83 من جدول الأعمال - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - ثلاث رسائل متطابقة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وموجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
A/66/513-S/2011/633 Cartas idénticas de fecha 11 de octubre de 2011 dirigidas al Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/66/513 - S/2011/633 ثلاث رسائل متطابقة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وموجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
Antes de abordarlas específicamente señaló que, en general, esas comunicaciones se referían al solapamiento de los derechos de la plataforma continental y a la determinación de los límites de la plataforma continental entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente y que Nicaragua había comunicado sus opiniones a través de cinco notas verbales, todas ellas de fecha 20 de diciembre de 2013, dirigidas al Secretario General. | UN | وقبل التطرق إليها بصورة محددة، لاحظ أن هذه الرسائل تتعلق عموما بمسألة تداخل استحقاقات الجرف القاري وتحديد حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة وأن نيكاراغوا قد أبلغت آراءها من خلال خمس مذكرات شفوية، كلها مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 وموجهة إلى الأمين العام. |
" Carta, de fecha 4 de agosto de 2008, enviada al Secretario General por el Representante Permanente de Bélgica ante las Naciones Unidas (S/2008/528) " . | UN | " رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2008 وموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة (S/2008/528) " . باء - مسائل عامة |
175. En relación con este tema, la Conferencia tuvo a su disposición una nota de la secretaría (FCCC/CP/2001/12) que contenía en su anexo una carta, de fecha 27 de julio de 2001, enviada al Secretario Ejecutivo en nombre de un grupo de países del Asia central y del Cáucaso y Moldova (ACCM) relativa a su estatuto en la Convención. | UN | 175- كانت معروضة على المؤتمر، في إطار هذا البند، مذكرة من الأمانة (الوثيقة FCCC/CP/2001/12) احتوت في مرفقها على رسالة مؤرخة في 27 تموز/يوليه 2001 وموجهة إلى الأمين التنفيذي نيابة عن مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية. |