Acogiendo con beneplácito la consulta con los gobiernos miembros, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, que se celebró durante la elaboración del programa de trabajo para el bienio 2000-2001 y la preparación del proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2002-2003, | UN | وإذ ترحب بالمشاورات التي أجريت مع الحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء صياغة برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 وإعداد مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2002-2003، |
El Consejo de Administración de la Escuela Superior se reunió en Nueva York en diciembre de 2003, y aprobó un plan estratégico y presupuesto para el bienio 2004-2005, así como resoluciones relacionadas con la gestión de los recursos humanos de la Escuela Superior. | UN | 49 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، اجتمع مجلس إدارة الكلية في نيويورك، وأقر خطة استراتيجية وميزانية لفترة السنتين 2004-2005، كما وافق على قرارات تتعلق بإدارة الموارد البشرية في الكلية. |
a) Programa y presupuesto para el bienio 2006-2007 29. En su decisión 23/COP.6, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que le presentara en su séptimo período de sesiones un programa y presupuesto para el bienio 20062007. | UN | 29- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي، بموجب مقرره 23/م أ-6، أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2006-2007. |
Pide a la Directora Ejecutiva que prepare, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, un marco estratégico revisado y un programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008-2009 que incorpore las siguientes cuestiones: | UN | 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، إطاراً استراتيجياً منقحاً وبرنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2008-2009 يتضمن المسائل التالية: |
2. En su decisión 4/COP.4, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que le presentase en su quinto período de sesiones un programa y un presupuesto para el bienio 20022003. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 4/م أ - 4 إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة برنامجا وميزانية لفترة السنتين 2002-2003. |
2. Por su decisión 4/COP.5, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la Conferencia, en su sexto período de sesiones, un programa y un presupuesto para el bienio 2004-2005. | UN | 2- وفي المقرر 4/م أ-5، رجا مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته السادسة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2004-2005. |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que prepare, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, un marco estratégico revisado y un programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008-2009 que incorpore las siguientes cuestiones: | UN | 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، إطاراً استراتيجياً منقحاً وبرنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 يتضمن المسائل التالية: |
30. En las decisiones 23/COP.7 y 30/COP.7, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que le presentara en su octavo período de sesiones un programa y presupuesto para el bienio 2008-2009. | UN | 30- طُلب إلى الأمين التنفيذي في المقررين 23/م أ-7 و30/م أ-7 أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2008-2009. |
2. Mediante su decisión 23/COP.7, la CP pidió al Secretario Ejecutivo que le presentara, en su octavo período de sesiones (CP 8), un programa y presupuesto para el bienio 2008-2009. | UN | 2- وقد طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 23/م أ-7، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2008-2009. |
Además, en la decisión 27/COP.8 se pedía al Secretario Ejecutivo que presentara a la CP 9 un programa y presupuesto para el bienio 2010-2011. | UN | وفضلاً عن ذلك، طُلب إلى الأمين التنفيذي ، في المقرر 27/م أ-8، أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2010-2011. |
Además, en la decisión 27/COP.8 se pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la CP, en su noveno período de sesiones, un programa y presupuesto para el bienio 2010-2011. | UN | وفضلاً عن ذلك، طُلب إلى الأمين التنفيذي، في المقرر 27/م أ-8، أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2010-2011. |
14. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones sobre los resultados financieros de los fondos de la Convención, y que someta a las Partes un programa y presupuesto para el bienio 2004-2005; | UN | 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة تقريراً عن الأداء المالي للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية، وأن يقدم برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2004-2005 لكي تنظر فيهما الأطراف؛ |
Recordó que en su resolución 23/11, el Consejo de Administración había solicitado al Director Ejecutivo que elaborase un plan estratégico para 2014 - 2019 y preparase un programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2014 - 2015, velando por su concertación con el plan estratégico. | UN | وذكّرت بأن مجلس الإدارة طلب إلى المدير التنفيذي، بموجب قراره 23/11، أن يضع خطة استراتيجية للفترة 2014-2019 وأن يُعِدّ برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2014-2015، على نحو يكفل تمشيهما مع الخطة الاستراتيجية. |
25. Solicita además al Director Ejecutivo que, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, presente para su examen y aprobación por la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, en su segundo período de sesiones, una estrategia de mediano plazo para el período 2018 - 2021 con prioridades definidas, orientada hacia los resultados y simplificada, y un programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2018 - 2019; | UN | 25 - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية، وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2018-2021 محددة الأولويات وموجهة صوب النتائج ومبسطة، وبرنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2018-2019، للنظر فيها واعتمادها؛ |
25. Solicita además al Director Ejecutivo que, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, presente para su examen y aprobación por la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, en su segundo período de sesiones, una estrategia de mediano plazo para el período 2018 - 2021 con prioridades definidas, orientada hacia los resultados y simplificada, y un programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2018 - 2019; | UN | 25 - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية، وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2018-2021 محددة الأولويات وموجهة صوب النتائج ومبسطة، وبرنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2018-2019، للنظر فيها واعتمادها؛ |
Dado que el PNUMA debe planificar y presupuestar para el siguiente bienio con un margen de poco más de seis meses de comenzada la ejecución del programa y presupuesto en el bienio en curso, habitualmente presenta un proyecto de programa de trabajo y presupuesto que utiliza una cifra de planificación proporcionada por el Consejo de Administración en su decisión sobre el programa de trabajo y presupuesto para el bienio en curso. | UN | ونظراً لأنه يجب على برنامج البيئة أن يضع خطة وميزانية لفترة السنتين القادمة، اعتماداً على أداء البرنامج والميزانية في فترة السنتين الحالية لمدة لا تزيد على ستة أشهر إلاّ قليلاً، فقد درجت العادة على أن يقدِّم برنامج البيئة برنامج عمل وخطة مقترحين باستخدام رقم تخطيط يزوده به مجلس الإدارة في مقرره المتعلق ببرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين الجارية. |
2. Por su decisión 23/COP.6, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la Conferencia, en su séptimo período de sesiones (COP.7), un programa y un presupuesto para el bienio 2006-2007. | UN | 2- وفي المقرر 23/م أ-6، رجا مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته السابعة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2006-2007. |