ويكيبيديا

    "ووفقا للمقرر المتخذ في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conformidad con la decisión adoptada en
        
    • de conformidad con una decisión adoptada en
        
    de conformidad con la decisión adoptada en la 4299a sesión, el Presidente invitó al Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia a participar en la sesión. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة 4299، دعا الرئيس وزير خارجية جورجيا إلى الاشتراك في الجلسة.
    de conformidad con la decisión adoptada en la 3095ª sesión y con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo escuchó declaraciones del Sr. Buthelezi, el Sr. Mangope, el Brigadier Gqozo, el Sr. Reddy, el Sr. Joosab y el Sr. Andrew. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة ٣٠٩٥، استمع المجلس إلى بيانات بمقتضى المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت من السيد بوتليزي والسيد مانغوبي والعميد جكوزو والسيد ريدي والسيد جوساب والسيد اندرو.
    de conformidad con la decisión adoptada en la octava Reunión de los Estados Partes, el 24 de mayo de 1999 se procedió a la elección de esos siete miembros. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف، شرع الاجتماع في انتخاب اﻷعضاء السبعة في المحكمة يوم ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    de conformidad con la decisión adoptada en la primera sesión plenaria, celebrada el 6 de junio de 2001, la Asamblea General escucha una declaración de la Sra. Narelle Townsend, Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre asentamientos humanos. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2001، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلت به السيدة ناريل تاونسند، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستوطنات البشرية.
    El Consejo, de conformidad con una decisión adoptada en la sesión, escuchó una declaración del Embajador Djokic. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة، استمع المجلس الى بيان أدلى به السفير ديوكتش.
    de conformidad con la decisión adoptada en la primera sesión plenaria, celebrada el 6 de junio de 2001, la Asamblea General escucha una declaración del Sr. Klaus Toepfer, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2001، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به السيد كلاوس تويبفير، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    de conformidad con la decisión adoptada en la primera sesión plenaria, celebrada el 6 de junio de 2001, la Asamblea General escucha una declaración de la Sra. Jan Peterson, Presidenta de Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2001، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلت به السيدة جان بيترسن، رئيسة المنظمات الشعبية العاملة معا بالتآخي.
    de conformidad con la decisión adoptada en la 5189ª sesión, la Presidenta, en virtud del artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, invitó al Excmo. Sr. Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, a participar en las deliberaciones del Consejo. UN " ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة 5189، وجه الرئيس، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى معالي السيد هوشيار زيباري، وزير خارجية العراق.
    de conformidad con la decisión adoptada en la primera sesión plenaria, celebrada el 6 de junio de 2001, formulan declaraciones la Sra. Irene Wiese Von-Ofen, Presidenta del Foro Profesional Hábitat y el Sr. Ernesto Gil Elorduy, Presidente del Grupo Mundial de Parlamentarios sobre el Hábitat. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2001، استمعت الجمعية العامة إلى بيانين أدلت بهما السيدة إيرين فيسه فون أوفن، رئيسة منتدى أصحاب المهن الحرة المعني بالموئل والسيد إرنستو جيل إلوردوي، رئيس جمعية البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل.
    En su 3059ª sesión, celebrada el 11 de marzo de conformidad con la decisión adoptada en su 3058ª sesión, tal como se indicaba en la declaración formulada por el Presidente del Consejo de esa misma fecha (S/23663), y como se acordó en las consultas previas del Consejo, el Consejo incluyó, sin objeciones, el siguiente tema compuesto en su orden del día: UN في الجلسة ٣٠٥٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ، ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة ٣٠٥٨، كما هو موضح في البيان الصادر عن رئيس المجلس في نفس التاريخ )S/23663(، وعلى النحو الذي تم الاتفاق عليه في مشاورات المجلس السابقة أدرج المجلس، في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي، المؤلف من عدة عناصر:
    En su 3059ª sesión, celebrada el 11 de marzo de conformidad con la decisión adoptada en la 3058ª sesión, tal como se indicaba en la declaración formulada por el Presidente del Consejo de esa misma fecha (S/23663), y como se acordó en las consultas previas del Consejo, el Consejo incluyó, sin objeciones, el siguiente tema compuesto en su orden del día: UN في الجلسة ٣٠٥٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ، ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة ٣٠٥٨، كما هو موضح في البيان الصادر عن رئيس المجلس في نفس التاريخ )S/23663(، وعلى النحو الذي تم الاتفاق عليه في مشاورات المجلس السابقة أدرج المجلس، في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي، المؤلف من عدة عناصر:
    En la 3294ª sesión, celebrada en público el 19 de octubre de 1993, y de conformidad con la decisión adoptada en junio de 1993 (S/26015), el Consejo de Seguridad examinó el proyecto de informe a la Asamblea General correspondiente al período transcurrido entre el 16 de junio de 1992 al 15 de junio de 1993. UN في الجلسة ٣٢٩٤، العلنية، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، ووفقا للمقرر المتخذ في حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/26015(، نظر مجلس اﻷمن في مشروع تقرير مجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    de conformidad con la decisión adoptada en la primera sesión plenaria, el 6 de junio de 2001, la Asamblea General escucha una declaración de la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat). UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2001، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلت به السيدة أنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    de conformidad con una decisión adoptada en la 3341ª sesión, el Consejo, con arreglo al artículo 39 del reglamento, escuchó una declaración del Presidente del Comité sobre el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة ٣٣٤١، استمع المجلس، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد