ويكيبيديا

    "ويحضر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asisten a
        
    • asiste a
        
    • asistirán a
        
    • asisten al
        
    • asistiría a
        
    • participan en
        
    • y trae
        
    • asistieron
        
    • han asistido
        
    • participa en
        
    • deben asistir
        
    Nuestros magistrados también asisten a sesiones privadas sobre el terrorismo, cuando se celebran. UN ويحضر قضاتنا أيضا دورات مغلقة بشأن الإرهاب عندما تتاح تلك الدورات.
    Sus representantes asisten a reuniones de la ONUDI y siguen de cerca sus labores. UN ويحضر ممثلوها اجتماعات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ويتابعون أعمالها عن كثب.
    Diez niños con discapacidad intelectual asisten a centros preescolares ordinarios dos veces por semana. UN ويحضر عشرة طلاب من ذوي الإعاقة الذهنية مدرسة للحضانة مرتين في الأسبوع.
    Una media de 15 a 20 niños asiste a los talleres cada día. UN ويحضر الورشات كل يوم ما بين 15 و20 طفلاً في المتوسط.
    También asiste a reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويحضر كذلك اجتماعات لجنة التنمية المستدامة.
    asistirán a las reuniones conjuntas ministros y otros jefes de delegación, quienes pronunciarán declaraciones nacionales. UN ويحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم.
    Los estudiantes asisten a las clases teóricas y realizan las investigaciones en el recinto universitario de la Universidad de Keio, en Fujisawa, y en la sede de la UNU, bajo la supervisión de un cuerpo docente mixto. UN ويحضر الطلاب المحاضرات ويشتركون في اﻷبحاث ضمن جامعة كيو في فوجيساوا وفي مقر الجامعة وذلك تحت إشراف هيئة تدريس مشتركة.
    Cada año asisten a las sesiones del Grupo de Trabajo aproximadamente 700 personas, de las cuales cerca de la mitad son representantes de naciones, poblaciones y comunidades indígenas. UN ويحضر اجتماعات الفريق العامل ما يقرب من ٧٠٠ شخص كل سنة، يشكل نحو نصفهم ممثلون لﻷمم والشعوب والمجتمعات اﻷصلية.
    Unos 2.500 adultos asisten a clases nocturnas de segunda enseñanza. UN ويحضر حوالي ٠٠٥ ٢ من البالغين صفوفاً مسائية في التعليم الثانوي العالي.
    Los nuevos funcionarios del Tribunal asisten a sesiones iniciales de información y concienciación sobre la seguridad. UN ويحضر موظفو المحكمة المعينون حديثا جلسات توعية أمنية أولية.
    Los candidatos seleccionados de distintas etnias nacionales asisten a los cursos de la Universidad, que duran cuatro años y, al completarlos, reciben los certificados correspondientes. UN ويحضر مرشحون مختارون من مختلف اﻷعراق القومية دورات دراسية في الجامعة ثم تمنح لهم شهادات التخرج.
    Los representantes del ACNUR asisten a los períodos de sesiones del Comité e informan a su vez sobre cualesquiera cuestiones de interés planteadas por los miembros del Comité. UN ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون تقارير عما يثيره أعضاء اللجنة من قضايا تبعث على القلق.
    Los representantes del ACNUR asisten a los períodos de sesiones del Comité e informan acerca de cualesquiera cuestiones de interés planteadas por los miembros del Comité. UN ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون بعد ذلك تقارير عن أية مسائل مثيرة للقلق يطرحها أعضاء اللجنة.
    El UNIDIR asiste a las reuniones del grupo en calidad de organismo de las Naciones Unidas participante y está investigando activamente la forma de contribuir al estudio y su seguimiento. UN ويحضر المعهد الاجتماعات التي يعقدها فريق الخبراء بوصفه وكالة من وكالات الأمم المتحدة المشاركة ويبحث بنشاط عن الوسائل التي تمكِّنه من المساهمة في هذه الدراسة ومتابعتها.
    El Secretario General de la AALCO también asiste a las reuniones de la Comisión de Derecho Internacional y presenta la labor de la organización. UN ويحضر الأمين العام للجنة القانونية الاستشارية أيضا كل دورة من دورات لجنة القانون الدولي ويعرض أعمال المنظمة.
    La representante en Europa asiste a reuniones periódicas e informa sobre las actividades de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en Ginebra. UN ويحضر الممثل الأوروبي اجتماعات منتظمة ويرسل تقارير عن أنشطة المجلس المتعلقة بوضع المرأة في جنيف.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión o su representante asistirán a las reuniones del Consejo. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة أو من ينوب عنه اجتماعات المجلس.
    asisten al curso un total de 668 estudiantes de derecho y economía. UN ويحضر الندوة 668 طالبا من طلبة الحقوق والاقتصاد.
    El consultor prepararía los sucesivos proyectos de informe del Grupo y asistiría a las reuniones del mismo. UN ويعد المستشار مشاريع متتاليــة لتقرير الفريق ويحضر دورات الفريق.
    participan en él agentes de policía con buenos antecedentes que se han presentado como voluntarios para integrar los contingentes de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ويحضر هذه الدورة ضباط شرطة ذوو سجلات مرضية ممن تطوعوا للخدمة في وحدات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
    Lleva aquí 20 años, pero organiza partidas de póquer y trae alcohol y marihuana. Open Subtitles ظل هنا لعشرين سنة لكنّه كان يدير لعبة بوكر ويحضر المشروبات الكحولية والماريجوانا
    Numerosos niños de las zonas circundantes de Jerusalén asistieron a escuelas en la Ciudad. UN ويحضر أطفال عديدون من المنطقة المحيطة بالقدس إلى المدارس في تلك المدينة.
    Unos 50 participantes han asistido cada año a ese programa de tres días de duración. UN ويحضر قرابة 50 مشاركاً البرنامج الذي يستغرق ثلاثة أيام كل عام.
    El Fiscal General participa en todas las sesiones plenarias del Tribunal Supremo. UN ويحضر المدعي العام جميع الجلسات العامة للمحكمة العليا.
    Estos magistrados deben asistir a dos sesiones por día desde primera hora de la mañana hasta bien entrada la tarde. UN ويحضر هؤلاء القضاء اثنتين من جلسات المحاكم يوميا، من الصباح الباكر حتى المساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد