el Comité está presidido por el Director de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas. | UN | ويرأس اللجنة مدير مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة. |
el Comité está presidido por el Secretario General, se reúne una vez a la semana y está compuesto por trece miembros. | UN | ويرأس اللجنة الأمين العام وهي تجتمع مرة في الأسبوع، وتضم 13 عضوا. |
preside el Comité un viceprimer ministro. | UN | ويرأس اللجنة نائب لرئيس الوزراء. |
El Jefe de Estado de Liberia preside el Comité y hay un vicepresidente designado por los socios internacionales. | UN | ويرأس اللجنة رئيس دولة ليبريا ونائب للرئيس يعينه الشركاء الدوليون. |
el Comité está presidido por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, en nombre de las Naciones Unidas. | UN | ويرأس اللجنة المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، بالنيابة عن الأمم المتحدة. |
Actualmente, la Comisión está presidida por un ministro del Gabinete. | UN | أغسطس 2008. ويرأس اللجنة حالياً وزير في الحكومة. |
preside la Comisión un alto magistrado de la Corte Suprema, de experiencia reconocida. | UN | ويرأس اللجنة قاض متمرس من كبار قضاة المحكمة العليا. |
el Presidente del Comité es el Sr. Oswald Skipping, Ministro de Comunicaciones, Transporte, Turismo, Información y de Relaciones con la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | ويرأس اللجنة السيد أوزوالد سكيبنغ، وزير الاتصالات والنقل والسياحة واﻹعلام وشؤون الجماعة الكاريبية. |
la Comisión está presidida por el Defensor del Pueblo. | UN | ويرأس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أمين المظالم. |
la Comisión estará presidida por el representante del país elegido por la Comisión para el bienio. | UN | 10 - ويرأس اللجنة ممثل البلد الذي تنتخبه اللجنة لفترة سنتين. |
el Comité está presidido por el Director General de Agrimensura y Cartografía de Malasia, y se compone de representantes de organismos federales y estatales. | UN | ويرأس اللجنة المدير العام للمسوح ورسم الخرائط في ماليزيا، ومن بين أعضائها ممثلون لوكالات اتحادية ومن المحافظات. |
el Comité está presidido por el Ministerio de Relaciones Exteriores, e incluye representantes del Ministerio de Defensa, del Ministerio de Comercio e Industria, de la Administración de Aduanas, del Servicio de Seguridad de la Policía de Noruega y del Cuartel General del Mando de Defensa de Noruega. | UN | ويرأس اللجنة وزير الشؤون الخارجية، وتضم ممثلين عن وزارة الدفاع ووزارة التجارة والصناعة، وإدارة الجمارك والضرائب، وإدارة اﻷمن العام، ومقر قيادة الدفاع في النرويج. |
el Comité está presidido por el Administrador Asociado y lo integran el Secretario General Adjunto, Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y altos funcionarios administrativos del PNUD. | UN | ويرأس اللجنة مدير البرنامج المعاون وتضم في عضويتها وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وكبار المديرين في البرنامج اﻹنمائي. |
el Comité está presidido por el Jefe de la Secretaría de Estado para la Integración del Ministerio de Relaciones Exteriores, y está integrado por representantes del Ministerio del Interior, el Ministerio de Transporte y Gestión de los Recursos Hídricos, el Ministerio de Hacienda y los organismos de la seguridad civil. | UN | ويرأس اللجنة رئيس الأمانة الحكومية للتكامل داخل وزارة الخارجية وتتألف من ممثلين عن وزارة الداخلية، ووزارة النقل وإدارة المياه، ووزارة المالية، وهيئات الأمن المدني. |
el Comité está presidido por el anterior Viceministro de Justicia e integrado por representantes de las instituciones gubernamentales, las organizaciones de la sociedad civil, los sindicatos de mujeres y los jefes tribales. | UN | ويرأس اللجنة وكيل وزارة العدل السابق ويتألف أعضاؤها من ممثلين عن المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والاتحادات النسائية وزعماء القبائل. |
el Comité está presidido por el Director General de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia y reúne a representantes de las diferentes ramas del Gobierno, la Cruz Roja de Finlandia, organizaciones no gubernamentales y el mundo académico. | UN | ويرأس اللجنة المدير العام للشؤون القانونية بوزارة الخارجية في فنلندا، وتضم اللجنة ممثلين من مختلف فروع الحكومة والصليب الأحمر الفنلندي والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية. |
El Coordinador Residente cumple funciones de Vicepresidente del Comité Ejecutivo del mencionado órgano y preside el Comité Directivo, que dirige los subcomités sectoriales. | UN | ويعمل المنسق المقيم نائبا لرئيس اللجنة التنفيذية للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة ويرأس اللجنة التوجيهية التي تقود اللجان القطاعية للهيئة. |
El Primer Viceprimer Ministro y Ministro encargado de la preparación para casos de desastre y cuestiones de refugiados preside el Comité, que se reúne periódicamente con la participación de otros 11 ministros. | UN | ويرأس اللجنة النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير التأهب للكوارث واللاجئين، ويتألف أعضاؤها من أحد عشر وزيرا آخر يعقدون اجتماعات منتظمة. |
El director general del Organismo Nacional de Seguridad preside el Comité, que está integrado por los dirigentes de los servicios de seguridad, la policía, la guardia fronteriza y el Centro de Coordinación contra la Delincuencia Organizada. | UN | ويرأس اللجنة المدير العام لجهاز الأمن القومي وتضم قادة الإدارات الأمنية والشرطة وحرس الحدود ومركز التنسيق لمكافحة الجريمة المنظمة. |
el Comité está presidido por la Ministra de Asuntos de la Mujer y la Familia y ofrece a las instituciones que se ocupan de la prevención de la violencia contra la mujer una plataforma para intercambiar y debatir iniciativas, tanto las actuales como otras nuevas, y los problemas planteados en la aplicación de la Circular, así como las soluciones recomendadas. | UN | ويرأس اللجنة وزير الدولة لشؤون المرأة والأُسرة، وتضع منهاجاً لتقاسم ومناقشة الجهود الجديدة والجارية من جانب المؤسسات المسؤولة ذات الصلة بشأن منع العنف ضد المرأة، والمشاكل التي تنشأ عند تنفيذ المنشور، وكذلك الحلول الموصى بها. |
la Comisión está presidida por un representante de la Unión Africana y sus miembros son representantes del Gobierno del Sudán y de los movimientos que han firmado el Acuerdo, así como diversos representantes de Estados y organizaciones que firmaron en calidad de testigos. | UN | ويرأس اللجنة ممثل الاتحاد الأفريقي، وتضم ممثلي حكومة السودان والحركات الموقعة، إضافة لممثلي بعض الدول والمنظمات الشهود على الاتفاقية. |
preside la Comisión el Magistrado Wolfrum, Vicepresidente del Tribunal; los demás miembros son los Magistrados Yamamoto, Kolodkin, Bamela Engo, Akl, Warioba y Laing. | UN | ويرأس اللجنة القاضي ولفروم نائب رئيس المحكمة، وأعضاؤها اﻵخرون هم القضاة ياماموتو، وكولودكين، وباميلا إنغو، وعقل، وواريوبا، ولينغ. |
el Presidente del Comité es el Presidente de la Autoridad Regional de Darfur y sus vicepresidentes son los walis (gobernadores) de los cinco estados de Darfur. | UN | ويرأس اللجنة رئيس سلطة دارفور الإقليمية مع مشاركة ولاة ولايات دارفور الخمس كنواب. |
la Comisión está presidida por el Administrador y entre sus integrantes figuran el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión y el Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | ويرأس اللجنة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتضم وكيل اﻷمين العام، إدارة التنظيم واﻹدارة، ووكيل اﻷمين العام، إدارة خدمات دعم التنمية وإدارتها. |
la Comisión estará presidida por el representante del país elegido por la Comisión para el bienio. | UN | 10 - ويرأس اللجنة ممثل البلد الذي تنتخبه اللجنة لفترة سنتين. |
la Comisión está encabezada por el Jefe del Ejecutivo y está integrada por 5 miembros designados por el Gobierno y 25 representantes de ONG que se ocupan de cuestiones relacionadas con la mujer, la educación, la cultura, el trabajo, la salud, la infancia y la juventud y/o otros ámbitos relativos a la asistencia social. | UN | ويرأس اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون المرأة الرئيس التنفيذي وتتألف من 5 أعضاء تعينهم الحكومة و25 ممثلاً عن منظمات غير حكومية خاصة بالنساء والتعليم والثقافة والعمل والصحة والطفولة والشباب و/أو معنية بتقديم المساعدة الاجتماعية. |