en el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de la incorporación gradual propuesta. | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للوزع التدريجي المقترح. |
en el cuadro que figura a continuación se incluye un desglose de la redistribución temporal de puestos vacantes del cuadro orgánico durante el bienio en curso por sección de origen y sección de destino. | UN | ويرد في الجدول التالي بيان مفصل بإعادة التوزيع المؤقتة للوظائف الفنية الشاغرة في فترة السنتين الحالية مع بيان اﻷبواب التي كانت توجد بها هذه الوظائف واﻷبواب التي نقلت إليها. |
en el cuadro que figura a continuación se resumen datos sobre el valor estimado de la puesta en práctica de las recomendaciones de auditoría. | UN | ويرد في الجدول التالي تلخيص للبيانات المتعلقة بالقيمة المقدرة لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
en el cuadro siguiente se ofrece un desglose por tipo de fondo en millones de dólares: | UN | ويرد في الجدول التالي تحليل لهذه المبالغ المشطوبة حسب نوع الصندوق بدولارات الولايات المتحدة. |
en el cuadro que aparece a continuación se muestra la rendición de cuentas hecha por el Iraq sobre estas municiones: | UN | ويرد في الجدول التالي المعلومات المقدمة من وصف العراق عن تلك الذخائر: |
en el cuadro siguiente figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
en el siguiente cuadro se incluye un resumen de la situación en general. | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للحالة العامة. |
La distribución de esos puestos se indica en el cuadro que figura a continuación. | UN | ويرد في الجدول التالي أدناه توزيع هذه الوظائف. |
en el cuadro que figura a continuación se indican los salarios medios y los salarios mínimos desde 1987: | UN | ويرد في الجدول التالي اﻷجر المتوسط واﻷجر اﻷدنى منذ عام ٧٨٩١: |
El desglose de los gastos previstos se consiga en el cuadro que figura a continuación. | UN | ويرد في الجدول التالي تقسيم النفقات المقررة. |
en el cuadro que figura a continuación se proporciona un desglose de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias: | UN | ويرد في الجدول التالي تحليل للمبالغ المشطوبة هـذه. |
en el cuadro que figura a continuación se proporciona un desglose de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias: | UN | ويرد في الجدول التالي تحليل للمبالغ المشطوبة هـذه. |
en el cuadro que figura a continuación se proporciona un desglose de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias: | UN | ويرد في الجدول التالي تفصيل بالمبالغ المشطوبة. |
en el cuadro que figura a continuación se presenta un desglose de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias: | UN | ويرد في الجدول التالي تفصيل المبالغ المشطوبة. |
en el cuadro que figura a continuación se presenta un desglose de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias: | UN | ويرد في الجدول التالي تفصيل المبالغ المشطوبة: |
en el cuadro que figura a continuación se presenta la evolución del delito de trata de personas en el período anterior. | UN | ويرد في الجدول التالي بيان لمسار جريمة الاتجار بالبشر في الفترة السابقة: |
en el cuadro siguiente se resume el valor total del ofrecimiento del Canadá: | UN | ويرد في الجدول التالي ملخص إجمالي قيمة عرض كندا: |
995. en el cuadro siguiente se dan desglosados por género los datos relativos a la educación en 1993-1994: | UN | ٥٩٩- ويرد في الجدول التالي بيان بإمكانية الالتحاق بالتعليم للعام الدراسي ٣٩٩١/٤٩٩١، مصنفة حسب الجنس: |
en el cuadro que aparece a continuación se indican la asignación del tiempo adicional de reunión y el cálculo de los gastos en concepto de viajes y servicios de conferencias. Examen de | UN | ويرد في الجدول التالي بيان المخصصات من الوقت الإضافي للاجتماعات وحساب تكاليف خدمات المؤتمرات والسفر. |
89. en el cuadro que aparece a continuación se presenta el número total de recomendaciones formuladas durante el período 2008-2011 desglosado entre las que recibieron respuesta y las que no la recibieron: | UN | 89- ويرد في الجدول التالي التوزيع السنوي للعدد الإجمالي للتوصيات الصادرة والتوصيات التي رُد عليها/لم يُرد عليها خلال الفترة 2008 - 2011: |
en el cuadro siguiente figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
en el siguiente cuadro se incluye un resumen de la situación en general. | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للحالة العامة. |
en el cuadro que sigue aparecen las indemnizaciones recomendadas para cada uno de los tres reclamantes de la categoría " A " . | UN | ويرد في الجدول التالي تفصيل فردي بالتعويضات الموصى بها لكل مطالب من المطالبين الثلاثة من الفئة " ألف " : |
en el siguiente cuadro se presenta una visión general del número de expulsiones dictadas entre los años 2007 y 2013: | UN | ويرد في الجدول التالي عرض عام لعدد حالات الطرد في الأعوام 2007 إلى 2013: |