más de 850 millones de personas viven en regiones afectadas por la desertificación. | UN | ويعيش أكثر من ٠٥٨ مليون شخص في مناطق تعاني من التصحر. |
más del 60% de la población vive en zonas rurales y la principal población urbana se concentra en Suva y Lautoka. | UN | ويعيش أكثر من 60 في المائة من السكان في مناطق ريفية ويتركز أغلب سكان الحضر في سوفا ولاوتوكا. |
más de la mitad de la población mundial vive actualmente en ciudades, y esta creciente urbanización seguirá aumentando. | UN | ويعيش أكثر من نصف سكان العالم الآن في المدن، ويُنتظر أن يستمر هذا التحضر المتزايد. |
En las islas del Caribe y del Pacífico, más del 50% de la población vive a no más de 1,5 kilómetros de la costa. | UN | ويعيش أكثر من 50 في المائة من سكان جزر منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ ضمن نطاق 1.5 كيلومتر من الشاطئ. |
más del 50% de la población mundial vive en zonas urbanas, la mayoría de las cuales están situadas en países de ingresos bajos y medianos. | UN | ويعيش أكثر من 50 في المائة من سكان العالم اليوم في مناطق حضرية، ومعظمها يقع في دول منخفضة الدخل ومتوسطة الدخل. |
más de dos tercios de los 800 millones de personas que habitan en los países menos adelantados viven en la pobreza. | UN | ويعيش أكثر من ثلثيّ الأشخاص في أقل البلدان نمواً البالغ عددهم 800 مليون نسمة في حالة من الفقر. |
más de la mitad de los romaníes en Lituania no tropezaba con graves problemas sociales ni de otro tipo. | UN | ويعيش أكثر من نصف عدد الروما في ليتوانيا بمنأى عن المشاكل الاجتماعية الحادة وغيرها من المشاكل. |
más del 80% de las personas con discapacidad viven en países en desarrollo y registran unos índices de pobreza más elevados que las personas sin discapacidad. | UN | ويعيش أكثر من 80 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في البلدان النامية ويعانون من معدلات من الفقر أعلى من غير المعوقين. |
En su capital, Kinshasa, viven más de 4 millones de personas. | UN | ويعيش أكثر من أربعة ملايين شخص في العاصمة كينشاسا. |
De esta población, más del 60% se concentra en las ciudades, esto es, en los principales centros urbanos, y el resto permanece en la zona rural. | UN | ويعيش أكثر من ٠٦ في المائة من السكان في المدن، أي في المراكز الحضرية الرئيسية، ويعيش الباقي في المناطق الريفية. |
En más de 70 países de todo el mundo viven más de 100 millones de niños y jóvenes indígenas que en muchos casos han sido desplazados de sus tierras tradicionales. | UN | ويعيش أكثر من ١٠٠ مليون من أطفال وشباب الشعوب اﻷصلية في أكثر من ٧٠ بلدا في مختلف أنحاء العالم، وقد شرد العديدون منهم خارج مواطنهم التقليدية. |
47. De hecho, más de la quinta parte de la población mundial vive con menos de un dólar por día, según un reciente informe sobre la pobreza. | UN | ٤٧ - ويعيش أكثر من خمس سكان العالم في الواقع على دخل يقل عن دولار واحد في اليوم حسب آخر تقرير عن الفقر. |
más de 230 millones de personas en unos 26 países - 11 de los cuales se encuentran en África y nueve en el Oriente Medio - ya entran en esta categoría. | UN | ويعيش أكثر من ٢٣٠ مليون نسمة في نحو ٢٦ بلدا، منها ١١ في أفريقيا و ٩ في الشرق اﻷدنى، وهي تندرج بالفعل في هذه الفئة. |
más del 60% de los jóvenes del mundo viven en Asia, y para el año 2025 cabe esperar que se eleve al 89%. | UN | ويعيش أكثر من ٠٦ في المائة من شباب العالم في آسيا، ومن المنتظر أن تصل هذه النسبة إلى ٩٨ في المائة بحلول عام ٥٢٠٢. |
La mitad de la población rural vive a más de 10 kilómetros de un centro de salud. | UN | ويعيش أكثر من نصف السكان الريفيين على بعد أكثر من ١٠ كيلومترات عن أقرب مركز صحي. |
más de dos tercios de las personas infectadas por el VIH en el mundo viven en el África subsahariana. | UN | ويعيش أكثر من ثلثي المصابين بالفيروس على المستوى العالمي في افريقيا جنوب الصحراء. |
más del 95% de todas las personas infectadas por el VIH viven en el mundo en desarrollo. | UN | ويعيش أكثر من 95 في المائة من المصابين بالفيروس في العالم النامي. |
Ya están viviendo en esos albergues más de 5.000 personas sin hogar. | UN | ويعيش أكثر من ٠٠٠ ٥ إنسان مشرد في ملاجئ. |
más del 85% de los desplazados internos se hallan en las cuatro provincias occidentales de Bujumbura Rural, Bubanza, Bururi y Makamba. | UN | ويعيش أكثر من 85 في المائة من المشردين داخلياً في المقاطعات الغربية الأربع: بوجومبورا الريفية، وبوبانزا، وبوروري، وماكامبا. |