Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عندما يقترح إدخال تعديل على اقتراح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على المقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
De conformidad con el artículo 90 del reglamento, se votará primero la enmienda. | UN | وفقا للمادة ٩٠ من النظام الداخلي، يجري التصويت على التعديل أولا. |
De conformidad con el artículo 90 del reglamento, en primer lugar se someterán a votación las enmiendas. | UN | ووفقا للمادة ٩٠ من النظـام الداخلي يجري التصويت علــى التعديــلات أولا. |
Cuando se adopte una decisión sobre una cuestión de procedimiento, se procederá a votación conforme a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 30. | UN | وفي حالة اتخاذ قرار بشأن مسألة إجرائية، يجري التصويت وفقا للفقرة 2 من المادة 30. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero la enmienda. | UN | عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero la enmienda. | UN | عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Dichas cuestiones no se someterán a votación hasta que se hayan agotado todas las vías para lograr el consenso. | UN | ولا يجري التصويت على هذه المسائل إلا بعد استنفاد جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في الآراء. |
Las propuestas se someterán a votación en el próximo período parlamentario. | UN | ولن يجري التصويت على هذه المقترحات في الدورة القادمة للبرلمان. |
2. Las propuestas revisadas se someterán a votación en el orden en que se hayan presentado las propuestas originales, a menos que la revisión se aparte sustancialmente de la propuesta original. | UN | 2- يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
Cuando se adopte una decisión sobre una cuestión de procedimiento, se procederá a votación conforme a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 30. | UN | وفي حالة اتخاذ قرار بشأن مسألة إجرائية، يجري التصويت وفقاً للفقرة 2 من المادة 30. |
En caso de empate se repite la votación. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات، يجري التصويت من جديد. |
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se someterá a votación primero la enmienda. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
3. Si transcurrido el plazo la Conferencia no ha llegado a un acuerdo, se procederá a votar de conformidad con el artículo 35. | UN | 3 - إذا لم يتوصل المؤتمر إلى اتفاق بانتهاء فترة الإرجاء، يجري التصويت وفقا لما تنص عليه المادة 35. |
Es práctica bien establecida, así como una consecuencia lógica de esa práctica, que los miembros no hablen para explicar su voto, ni antes ni después de la votación, cuando se proceda a votación secreta. | UN | لقد أصبح من الممارسات المستقرة، وكذلك من النتائج المنطقية لهذه الممارسة، ألاّ يتكلم الأعضاء تعليلاً للتصويت، لا قبل إجراء التصويت ولا بعده، عندما يجري التصويت بالاقتراع السري. |
A menos que el Comité decida otra cosa, las votaciones serán nominales y se efectuarán según el orden alfabético inglés de los nombres de los miembros del Comité, comenzando por el miembro cuyo nombre sea sacado a suerte por el Presidente. Artículo 38 | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، يجري التصويت في اللجنة بنداء الأسماء، ويكون ذلك حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية لأسماء أعضاء اللجنة ابتداء بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
1. De ordinario, las votaciones cuyo objeto no sea una elección, se harán alzando la mano. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
De conformidad con el artículo 90 del reglamento, se votan primero las enmiendas. | UN | وفقا للمادة ٩٠ من النظام الداخلي، يجري التصويت على التعديلات أولا. |
Si cualquier miembro lo solicita, se votará sobre la propuesta o moción sometida a la Subcomisión para que ésta tome una decisión al respecto. | UN | يجري التصويت على أي مقترح أو اقتراح معروض على اللجنة الفرعية للبت فيه إذا طلب ذلك أي عضو. |
Normalmente, las votaciones sobre una única propuesta se harán a mano alzada. | UN | يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي. |