Inspirados por el milagro ocurrido en Sudáfrica, nosotros, en la Asamblea, podemos trabajar juntos para lograr otras maravillas para la humanidad. | UN | واستلهاما للمعجزة التي حصلت في جنوب افريقيا فإننا في هذه الجمعية يمكننا العمل معا لتحقيق معجزات أخرى للبشرية. |
Un lugar donde podemos trabajar en nuestras tareas especiales... sin temor a represalias. | Open Subtitles | مكان يمكننا العمل به على تحسين معدلاتنا دون الخوف من المتنمرين |
Por ello dijimos que la propuesta formulada por la representante de Armenia es una propuesta positiva sobre cuya base podemos trabajar. | UN | لذلك قلت إن المقترح الذي تقدمت به ممثلة أرمينيا مقترح ايجابي يمكننا العمل بموجبه. |
Si temía que lo arrestaran por algo que no había hecho podríamos trabajar con eso. | Open Subtitles | إذا كنت خائف أنك ستُعتقل بسبب شيء لم تفعله يمكننا العمل مع ذلك |
Juntos podríamos trabajar con autoridades gubernamentales y educadores para aumentar el tiempo que los estudiantes dedican a la educación física en la escuela y en la universidad. | UN | ومعا، يمكننا العمل مع السلطات الحكومية والمربين لزيادة الوقت الذي يخصصه الطلبة للتربية البدنية في المدارس والجامعات. |
Del mismo modo, podemos trabajar con sistemas de aceite y agua. | TED | كذلك يمكننا العمل على نظام الزيت والماء. |
Debimos comprender cómo hacerlo, pues no podemos trabajar de la forma en que hacíamos años atrás. | TED | و علينا معرفة كيف يقوم بذلك لأن لا يمكننا العمل بطرق مشابهة لما كان عليه منذ سنوات مضت |
Entonces, cuando trabajamos con muchos cúbits, podemos trabajar con un número exponencial de combinaciones a la vez. | TED | لذلك عندما نتوسع في التعامل مع العديد من الكيوبت، يمكننا العمل مع عدد أُسي من المجموعات في نفس الوقت. |
No podemos trabajar ambos para la Resistancia. Es ridículo. | Open Subtitles | نحن الأثنان لا يمكننا . العمل مع المقاومه |
podemos trabajar en esto todo el verano. | Open Subtitles | يمكننا العمل على البيت الصيفي طوال الصيف |
¿Cómo podemos trabajar sin ordenador? | Open Subtitles | كيف يمكننا العمل في مدينة من دون كمبيوتر , هااه ؟ |
Estamos ocupados, pero no podemos trabajar en el auto... | Open Subtitles | كلانا مشغول، ولكن لا يمكننا .. العمل في السيّارة |
podemos trabajar juntos, pero creo que tu compañero quiere un mago. | Open Subtitles | يمكننا العمل معاً لكنني أعتقد أن شركاءك يريدون ساحراً |
No fue la noche más romántica pero me demostró que podemos trabajar juntos. | Open Subtitles | إنها لم تكن أكثر ليلة رومانسية, لكنّها اظهرت لي أنه يمكننا العمل معاً, |
No podemos trabajar con equipamiento viejo. | Open Subtitles | لا يمكننا العمل بالأجهزة القديمة |
Ahora que lo sé, podemos trabajar juntos. | Open Subtitles | الآن أعرف يمكننا العمل معاً الآن |
Bueno, si estuviese abriendo una pizzería, podríamos trabajar juntos. | Open Subtitles | الآن لو أنني سأفتح مطعم بيتزا حينها يمكننا العمل معا |
Pensé que tú y yo, podríamos trabajar juntos en esto... | Open Subtitles | قررت أنه ربما أنا وأنت، يمكننا العمل سوية في هذه القضية |
Es cierto. podríamos trabajar en Aerolíneas Southwest. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن يمكننا العمل في الخطوط الجويه الجنوبيه |
Eso debería cambiar la temperatura de transición a algo que podamos trabajar. | Open Subtitles | هذا يجب أن يغير وصلة الحرارة لشيء يمكننا العمل عليه |
¿Luego podremos trabajar en nuestro proyecto del laboratorio? | Open Subtitles | ثمّ يمكننا العمل على مشروعنا في المختبر؟ |
Dijiste que podíamos trabajar juntos. | Open Subtitles | أنت قلت أنه يمكننا العمل معاً. |
Así podemos duplicar la cobertura y abrirla en la dirección del viento... | Open Subtitles | بتلك الطريقة يمكننا العمل سوياً وإبعاد اتجاه النيران عن الحافة.. |
Escucha, no podemos hacer negocios juntos si no puedo limpiar mis ganancias. | Open Subtitles | إسمعوا، لا يمكننا العمل سوياً إن لم أستطع تبييض أرباحي. |
Mira, podemos seguir sentados, discutiendo, o podemos ponernos a trabajar juntos para salir de esto. | Open Subtitles | انظر، يمكننا أن نجلس هنا ونتجادل أو يمكننا العمل سويًا لنتخلّص من هذا. |
Su director general nos hizo unas preguntas muy pertinentes: ¿Por qué alguien todavía hoy querría ir a la oficina, si en realidad puede trabajar desde cualquier lado? | TED | وقد سأل رئيس مجلس إدارتها بِضعة أسئلة سديدة: لماذا قد يرغب أي أحدٍ اليوم في الذهاب لمكتب العمل بينما يمكننا العمل من أي مكان؟ |
podemos actuar rápidamente, de manera colectiva y con una visión. | UN | يمكننا العمل معا وبسرعة وتبصر. |