| No sé como es posible porque hubo realmente bastante tiempo para conseguir una posición pero no conseguí nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيف يمكن هذا لأن كان هناك بالتأكيد الوقت الكافي لي لاحصل علي موقع |
| ¿Cómo es posible? Los cuartos privados están protegidos por un muro codificado. - Hidrátenme. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا ، فغرفنا الخاصة محمية بنظام أمنى |
| Desafortunadamente, nos dijeron que eso no es posible hasta la visita final. | Open Subtitles | للأسف أخبرونا أنه لا يمكن هذا حتى زيارة ما قبل الإعدام |
| No puede ser él. Ya lo hemos matado. | Open Subtitles | لا يمكن هذا أعني، إننا هزمناه من فترة ليست بكثيرة |
| No, eso no puede ser. Había originariamente más de 100.000 personas viviendo aquí. | Open Subtitles | لا يمكن هذا فى الأصل كان هناك 100000 نسمه |
| ¿Cómo es eso posible, hombre? | Open Subtitles | و لم تفقد حتى و لو عشر أرطال من وزنك كيف يمكن هذا يا رجل؟ |
| ¿cómo es posible que tanta gente esté viva? | Open Subtitles | كيف يمكن هذا العدد الكبير من البشر يكونوا احياء |
| ¿Cómo es posible, compañera Taani? Todos los corazones quieren algo. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا يا شريكتي كل انسان لابد ان يريد قلبه شيئاً |
| ¿Cómo es posible? Es decir, no tenemos nada en común. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا, أعنيّ ليس لدينا قاسم مشترك |
| No entiendo cómo es posible. Lo revisé dos veces. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن هذا راجعتُ الأمر مرّتين |
| ¿Cómo es posible que los niños pesen el doble cuando están dormidos? | Open Subtitles | أوه كيف يمكن هذا الطفل يزن ضعف وزنه عندما يكون نائم |
| No sé cómo esto es posible, pero de alguna manera haces que el básquetbol suene más aburrido que el béisbol. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكن هذا لكنك جعلت كرة السلة تبدو أكثر مللاً من كرة القاعدة |
| Diría que no sé cómo es posible. | Open Subtitles | اود ان اقول انني لا اعلم كيف يمكن هذا |
| Eso no puede ser. Porque las drogas vienen de paises de morenos. | Open Subtitles | لا يمكن هذا لأن المخدرات من الدول السمراء |
| Quisiera aprovechar esta ocasión para hablar en un tono personal y demostrar cuán injusto puede ser este concepto de interpretación y juicio de letras y cuántas veces puede significar más que tan sólo calumnias. | Open Subtitles | وأغتنم هذه الفرصة ليتكلم في لهجة الشخصية وتظهر مدى الظلم يمكن هذا المفهوم من الرسائل الشفوية ورأي |
| Es Frank otra vez. Las celdas están peor. ¿Cómo puede ser? | Open Subtitles | انه فرانك ثانية الموجات تسوء كيف يمكن هذا |
| Esta puede ser la respuesta a cómo llegaron a Fiyi estos animales. | Open Subtitles | هل يمكن هذا أن يكون الإجابة علي كيفية انتقال الحيوانات إلي فيجي؟ |
| No veo cómo es eso posible. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن هذا |
| Ni hablar. ¿Cómo es eso posible? | Open Subtitles | مستحيل؟ كيف يمكن هذا ؟ |
| ¿Es eso posible sin su orden? | Open Subtitles | هل يمكن هذا بدون أوامرك |
| No se puede. Está bajo custodia de protección. | Open Subtitles | لا يمكن هذا إنه تحت الحجز الوقائي |
| Irlanda apoya vigorosamente la propuesta oficial presentada recientemente por los seis Presidentes de 2007 y espera que esto permita superar el estancamiento y reanudar la labor sustantiva. | UN | وتؤيد أيرلندا بقوة الاقتراح الرسمي الذي تقدم به مؤخرا الرؤساء الستة لعام 2007، وتأمل أن يمكن هذا من كسر الجمود ومن استئناف العمل الفني. |