ويكيبيديا

    "يوشك على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • está a punto de
        
    • está por
        
    • esté a punto de
        
    • está casi
        
    • está próximo a
        
    • luz de la próxima
        
    • casi se
        
    La elaboración de estrategias de mediano plazo y de programas de aplicación de este Marco está a punto de finalizar. UN وإعداد استراتيجيات وبرامج متوسطة المدى لتحقيق هذا اﻹطار يوشك على الاكتمال.
    Consideramos que el último capítulo de la amarga crisis de Sierra Leona está a punto de llegar a su fin y que éste dará paso a una paz duradera para nuestros hermanos y hermanas. UN ونعتقد أن الفصل اﻷخير في أزمة سيراليون المريرة يوشك على الانتهاء، مما سيجلب السلام الوطيد والدائم ﻷشقائنا وشقيقاتنا.
    Le voy a decir a tus hermanas que este chico malo está a punto de estallar. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأخبار أخواتك بأن هذا الشقي يوشك على الولادة
    La Unión Europea está por aprobar un sistema perfeccionado de control de artículos de doble aplicación. UN والاتحاد اﻷوروبي يوشك على اعتماد نظام معزز لمراقبة المواد ذات الاستخدامات المزدوجة.
    Las marcas deberán ser de carácter distinto y duradero y serán por lo menos visibles a una persona que esté a punto de penetrar en la zona con el perímetro marcado. UN وينبغي أن تتسم العلامات بطابع مميز ودائم وينبغي أن تكون على الأقل واضحة للعيان بالنسبة للشخص الذي يوشك على دخول المنطقة التي توضع علامات على محيطها.
    Hasta la fecha, se han digitalizado todas las publicaciones de la UNU sobre alimentación y nutrición y ya está casi terminada la digitalización de los libros de la UNU sobre desarrollo sostenible. UN وقد تم حتى اﻵن مسح جميع منشورات الجامعة عن اﻷغذية والتغذية، كما يوشك على الانتهاء مسح كتب الجامعة عن التنمية المستدامة.
    Uno de los logros más importantes de las Naciones Unidas es que el mundo se ha librado de fenómenos tan aborrecibles como el apartheid y está próximo a lograr la erradicación total del colonialismo, otro resabio no menos aborrecible del pasado. UN ويتمثل أحد أهم انجازات اﻷمم المتحدة في أن العالم قد خلص نفسه من ظواهر بغيضة مثل الفصل العنصري، وهو يوشك على استكمال القضاء على الاستعمار، الذي هو ظاهرة مقيتة أخرى خلفها الماضي.
    Observando con beneplácito, a la luz de la próxima misión de la Unión Europea, la creciente participación de ésta en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك حيث يوشك على إيفاد بعثته إليها،
    nunca, nunca fue un padre apropiado... y ahora ha regresado con ustedes y todas sus armas y está a punto de empezar la Tercera Guerra Mundial. Open Subtitles والأن,قد عاد معك ومعه أسلحتك وسوف يوشك على شن الحرب العالمية الثالثة
    Porque lo que está a punto de salir de la jungla, es algo que no puedo controlar. Open Subtitles لأنّ ما يوشك على الخروج من تلك الغابة شيء لا أستطيع التحكّم فيه
    Parece estar relajado, pero está a punto de hacer algo casi milagroso. Open Subtitles قد يبدو هادئاً، لكن يوشك على القيام بشئ إعجازي.
    Trabajé en oncología por un par de años. está a punto de morir. Le quedan cerca de dos días de oxígeno. Open Subtitles إنه يوشك على النهاية تبقى لديه أكسجين يكفي ليومين
    Soy el tipo que está a punto de acabar con el hambre mundial. Open Subtitles أنا الرجل الذي يوشك على إنهاء الجوع العالمي.
    Una pareja divorciada está a punto de celebrar el 2º matrimonio de otra pareja. Open Subtitles الثنائي المُطلق يوشك على الإحتفال بزواج ثنائي آخر
    Bueno, veremos eso, porque él está a punto de desaparecer por un largo, largo tiempo. Open Subtitles حسناَ, سنرى بخصوص ذلك, لأنه يوشك على الذهاب بعيداَ لمدة طويلة جداَ.
    En este momento estoy tratando de concentrarse en lo que está a punto de estar aquí. Open Subtitles الآن أحاول التركيز على ما يوشك على الحدوث هنا.
    Hoy día, Sudáfrica ha emergido como una nación democrática y no racista, otro Miembro orgulloso del órgano mundial cuyo objetivo de conseguir una participación universal está a punto de lograrse. UN فاليوم بزغت جنــوب أفريقيــا بوصفهــا دولــة ديمقراطية غير عنصرية - كعضو آخر فخور بعضويته في هذا المحفل الدولي الذي يوشك على بلوغ هدفه في تحقيق العالمية.
    Algunos piensan que la persona que está por casarse no debería de recibir paga por tener sexo. Open Subtitles قد يخال البعض أنّ شخصاً يوشك على الزواج لا يجدر به تقاضي المال لممارسة الجنس
    Sea lo que sea que está esperando, está por suceder. Open Subtitles ،نظر لساعته للمرة الثانية ما ينتظره يوشك على الحصول
    Siempre está por ganar mucho dinero con alguna idea genial que no prospera. Open Subtitles دائماً ما يوشك على جني مال كثير من فكرة مذهلة تفشل باستمرار.
    Las marcas deberán ser de carácter distinto y duradero y serán por lo menos visibles a una persona que esté a punto de penetrar en la zona con el perímetro marcado. UN وينبغي أن تتسم العلامات بطابع مميز ودائم وينبغي أن تكون على الأقل واضحة للعيان بالنسبة للشخص الذي يوشك على دخول المنطقة التي توضع علامات على محيطها.
    Bien, el soporte está casi listo. Pero el problema es la proporción de naqahdah respecto al litio. Open Subtitles الجهاز يوشك على الإكتمال لكن تبقى نسبة مزج الناكوادا مع الليثيوم
    Como el desarme está próximo a concluir y nuestro Gobierno prorroga su autoridad, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados está llevando a cabo preparativos para la repatriación organizada de liberianos. UN ونظراً لأن نزع السلاح يوشك على الاكتمال وحكومتنا تبسط سلطتها، يعد مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين العدة لإعادة الليبريين المنظمة إلى الوطن.
    Observando con beneplácito, a la luz de la próxima misión de la Unión Europea, la creciente participación de ésta en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك حيث يوشك على إيفاد بعثته إليها،
    Sabes que has estado viviendo de su fideicomiso todos estos años, y ahora que casi se agotó, necesitas una nueva fuente. Open Subtitles كنت تعيشين على حسابها من صندوق الاستثمار طوال هذه السنين وهو يوشك على النفاذ انت تحتاجين مصدر جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد