Pero ahora por mi culpa, por lo que he hecho, ni siquiera puedo hacerlo. | Open Subtitles | لكن الآن بسببي ، بسبب ما فعلته لا يُمكنني حتى فعل ذلك |
Ni siquiera puedo estar en el mismo cuarto con los hermanos O'Reily. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى التواجُد في نَفس الغُرفَة معَ الأُخوة أورايلي ذلكَ يَجعلُ جِلدي يَقشَعِّر |
Y no tenemos anestesia ni equipo. Ni siquiera puedo decir qué órgano está lastimado sin una resonancia. | Open Subtitles | ولا نملك مُخدّر أو مُعدّات، ولا يُمكنني حتى معرفة أيّ عضو أصيب بدون تصوير بالرنين المغناطيسي. |
Ni siquiera puedo imaginarte ser alguna de esas cosas. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات |
Ni siquiera puedo obtener una señal auxiliar telemétrica. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى الحصول على إشارة قياس بُعاديّة. إننا نخسر وقتاً لا نملكه. |
Ni siquiera puedo acercarme a la red. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى الولوج لجُزء بسيط من الشبكة. |
Sé que tengo suerte por cómo han salido las cosas, pero ni siquiera puedo alquilar un apartamento porque la gente piensa que soy una criminal. | Open Subtitles | أعلم أنني محظوظة لإن الأمور تحسنت هكذا لكن لا يُمكنني حتى إستئجار شقة لإن الناس تعتقد أنني مُجرمة |
Ni siquiera puedo hacer unos gofres sin que uno de tus hombres irrumpa en mi casa con un arma. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى إعداد بعضاً من الـ " وافلز " بدون إقتحام أحد رجالك منزلي بسلاح |
Algunos días ni siquiera puedo salir de la cama. | Open Subtitles | في بعض الأيام لا يُمكنني حتى التخلي عن السرير |
Ni siquiera puedo recordar la casa en la que crecí. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى تذكر المنزل الذي ترعرعت به |
Ahora ni siquiera puedo levantarme... y cambiar un maldito canal. | Open Subtitles | الآن ، لا يُمكنني حتى النهوض وتغيير القناة اللعينة |
Ni siquiera puedo... prométeme alquilarla y escucharla. | Open Subtitles | ... لا يُمكنني حتى عِديني فقط أنكِ ستستأجريه وتستمعي إليه ؟ |
Ni siquiera puedo ver eso, ¿sabes? | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى رؤية ذلك، أيمكنكَ أنتِ؟ |
¿Al centro? Ni siquiera puedo hacer que responda al teléfono. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى جعلها ترد على هاتفها |
Mierda. Ahora ni siquiera puedo odiarlo. | Open Subtitles | تبًا، والآن لا يُمكنني حتى أن أكرهه |
Ni siquiera puedo describirla, pero... me siento invencible. | Open Subtitles | ... لا يُمكنني حتى وصفه ، لكن أشعر بأنني منيع |
Ni siquiera puedo entrar ahí. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى الدخول إلى هُناك |
- ¿Ni siquiera puedo ir a mi despacho? | Open Subtitles | -لا يُمكنني حتى الذهاب إلى مكتبي؟ |
Ni siquiera puedo atraparla. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى الإمساك بها |
Ni siquiera puedo hablar con ellos. | Open Subtitles | -لا يُمكنني حتى التحدث معهم |