ويكيبيديا

    "أثناء دورتها الثامنة عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa dix-huitième session
        
    • de sa dix-huitième session
        
    7. Invite la Commission, à sa dix-huitième session, à prendre des mesures appropriées à l’encontre des autorités israéliennes, conformément aux conclusions de ce rapport complet; UN ٧ - تدعو اللجنة أثناء دورتها الثامنة عشرة إلى اتخاذ التدابير المناسبة ضد السلطات اﻹسرائيلية طبقا لنتائج التقرير المرحلي الشامل؛
    Au titre de ce point également, à sa dix-huitième session, le Comité des programmes et des budgets, ayant examiné le rapport du Directeur général sur la situation financière, a recommandé au Conseil d'adopter un projet de décision. UN وفي اطار هذا البند أيضا، نظرت لجنة البرنامج والميزانية أثناء دورتها الثامنة عشرة في تقرير المدير العام عن الوضع المالي ثم أوصت المجلس باعتماد مشروع مقرر.
    Le dernier rapport sur la question a été présenté au SBI à sa dix-huitième session, en juin 2003. UN وقد قدم آخر تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء دورتها الثامنة عشرة في حزيران/يونيه 2003.
    7. Invite la Commission, à sa dix-huitième session, à prendre des mesures appropriées à l'encontre des autorités israéliennes, conformément aux conclusions de ce rapport complet; UN 7 - تدعو اللجنة أثناء دورتها الثامنة عشرة إلى اتخاذ التدابير المناسبة ضد السلطات الإسرائيلية طبقا لنتائج التقرير المرحلي الشامل؛
    14. Au cours de sa dix-huitième session (6-17 mai 1996), le Comité de l’information a organisé neuf réunions officielles (60 orateurs au total), une session préparatoire avec le Département de l’information (49 participants), trois réunions du Groupe des 77 et trois réunions de consultation sur le projet de résolution. UN ١٤ - عقدت لجنة اﻹعلام في أثناء دورتها الثامنة عشرة المعقودة في الفترة من ٦ إلى ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٦ تسع جلسات رسمية اشترك فيها ما مجموعه ٦٠ متكلما، وجلسة إحاطة مع إدارة شؤون اﻹعلام حضرها ٤٩ مشتركا، وثلاث جلسات لمجموعة اﻟ ٧٧، وثلاث مشاورات بشأن مشروع القرار.
    1482. à sa dix-huitième session, le Comité a rencontré quatre représentants, âgés de 12 à 15 ans, de la Marche mondiale contre le travail des enfants. UN 1482- اجتمعت اللجنة في أثناء دورتها الثامنة عشرة مع أربعة ممثلين عن " المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال " تتراوح أعمارهم بين 12 و15 سنة.
    1482. à sa dix-huitième session, le Comité a rencontré quatre représentants, âgés de 12 à 15 ans, de la Marche mondiale contre le travail des enfants. UN 1482- اجتمعت اللجنة في أثناء دورتها الثامنة عشرة مع أربعة ممثلين عن " المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال " تتراوح أعمارهم بين 12 و15 سنة.
    63. Le SBSTA n'ayant pas achevé l'examen de ces questions à sa dix-septième session au titre de ce point de l'ordre du jour, il a décidé de le reprendre à sa dix-huitième session. UN 63- ولم تستكمل الهيئة الفرعية في دورتها السابعة عشرة نظرها في هذه القضايا في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. ووافقت على مواصلة نظرها في هذه القضايا أثناء دورتها الثامنة عشرة.
    En février 2001, à sa dix-huitième session, la Commission sur les établissements humains a recommandé que le Forum international sur la pauvreté urbaine et le Forum de l'environnement urbain s'unissent dans le cadre d'un Forum urbain mondial intégré qui se réunirait deux fois par an. UN وفي شباط/فبراير 2001 أثناء دورتها الثامنة عشرة أوصت لجنة المستوطنات البشرية بأن يقوم المنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري والمنتدى الحضري البيئي يضم الصفوف في منتدى عالمي حضري متكامل يعقد مرتين كل سنة.
    46. Rappel: à sa dix-huitième session, le SBSTA a étudié l'état des systèmes mondiaux d'observation du climat sur la base du deuxième rapport sur l'adéquation. UN 46- معلومات أساسية: نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، أثناء دورتها الثامنة عشرة في حالة النظم العالمية لمراقبة المناخ استنادا إلى تقرير الكفاية الثاني(4).
    Ce groupe avait tenu trois réunions en novembre 2007, juin 2008 et janvier 2009, dont les conclusions avaient été examinées par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-huitième session (18 avril 2008 et 16 au 24 avril 2009), au titre du point de l'ordre du jour intitulé " La fraude économique et la criminalité liée à l'identité " . UN وقد عقد فريق الخبراء الأساسي ثلاثة اجتماعات، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وحزيران/ يونيه 2008 وكانون الثاني/يناير 2009، ونظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في نتائج تلك الاجتماعات أثناء دورتها الثامنة عشرة (18 نيسان/أبريل 2008 و16-24 نيسان/أبريل 2009)، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية " .()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد