ويكيبيديا

    "أداء إدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des résultats de la gestion
        
    • l'efficacité du fonctionnement du Département
        
    • le fonctionnement de l'administration
        
    • prestation du Département
        
    • la gestion des
        
    • performance de la gestion
        
    • sur la qualité de la gestion
        
    Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions et du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires UN إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع العمليات الميدانية، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري
    :: Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions et du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires UN :: إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع العمليات الميدانية، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري
    Un examen des processus-métier effectué par le Bureau et une analyse du tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines ont été utilisés pour tenter de comprendre la raison des retards enregistrés. UN وتشمل هذه الخطوات عملية استعراض لسير العمل أجراها المكتب وتحليلا لسجل أداء إدارة الموارد البشرية تم استخدامهما للتحقيق في الأسباب الكامنة وراء حالات التأخير في عملية استقدام الموظفين.
    Deuxièmement, la Commission est saisie de rapports sur le renforcement de l'Organisation et l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement du Département de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN وثانيا، فإن اللجنة تتناول تقارير معنية بتعزيز الأمم المتحدة وتحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    iv) Amélioration de l'efficacité du fonctionnement du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; UN ' 4` تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    Les modalités de contrôle sont en place : elles permettent de contrôler le fonctionnement de l'administration du Tribunal. UN وتم وضع طرائق المراقبة لقياس أداء إدارة المحكمة في هذا الشأن.
    v) Amélioration de la prestation du Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; UN `5 ' تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    :: Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions, notamment à l'intention du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires et du Groupe d'évaluation de la performance UN :: إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري وفريق استعراض الأداء
    En 2012, le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines a été amélioré : il présente désormais les résultats obtenus les années précédentes et donne accès à des rapports d'exécution trimestriels. UN وفي عام 2012، جرى تحسين سجل أداء إدارة الموارد البشرية ليصبح قادرا على تقديم عرض للأداء في السنوات السابقة وإتاحة الفرصة للحصول على تقارير الأداء الفصلية.
    Le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines permet de mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs en matière d'effectifs, tels que l'équilibre entre les sexes et une représentation géographique équitable. UN يشكل سجل أداء إدارة الموارد البشرية أداة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق المتطلبات اللازم توفرها في ملاك الموظفين، من قبيل التمثيل الجنساني والجغرافي.
    Coopération avec trois initiatives de la Banque mondiale: évaluation des résultats de la gestion de la dette, stratégie relative à la dette à moyen terme et conception de plans de réforme de gestion de la dette. UN التعاون مع البنك الدولي في مجالات تقييم أداء إدارة الديون، ووضع استراتيجية لإدارة الديون على المدى المتوسط، ووضع خطط لإصلاح إدارة الديون.
    Le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines a remplacé le plan d'action Ressources humaines en 2011. UN 1 - حل سجل أداء إدارة الموارد البشرية محل خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في عام 2011.
    Le Bureau a également mis en service le nouveau tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines, qui doit permettre de vérifier la conformité des activités avec un ensemble minimal de priorités, de politiques et de procédures. UN وعمم المكتب أيضا سجل أداء إدارة الموارد البشرية الجديد لرصد التقيد بمجموعة أساسية من أولويات الإدارة وسياساتها وإجراءاتها في هذا المجال.
    La CNUCED, qui assure des fonctions de gestion de la dette essentielles au niveau primaire de la gestion de la dette publique, s'est déjà engagée activement dans ces nouvelles initiatives, comme dans le cas de l'évaluation des résultats de la gestion de la dette (DeMPA) ou celui des stratégies relatives à la dette à moyen terme (MTDS). UN والأونكتاد، بوصفه أحد مقدِّمي الخدمات الأساسية لإدارة الديون على المستوى الأولي فيما يتعلق بإدارة الدين العام، قد شارك بصورة إيجابية في هذه المبادرات، بما في ذلك تقييم أداء إدارة الديون، واستراتيجيات الديون المتوسطة الأجل.
    iv) Amélioration de l'efficacité du fonctionnement du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN ' 4` تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    L'initiative de gestion intégrée à l'échelle mondiale a été lancée en 2004 dans le but d'améliorer l'efficacité du fonctionnement du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN الإدارة الكلية المتكاملة مبادرة بدأ تنفيذها في عام 2004 بهدف تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    4. Amélioration de l'efficacité du fonctionnement du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN 4 - تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    B. Amélioration de l'efficacité du fonctionnement du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence UN باء - تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Le rapport du Secrétaire général (Améliorer l'efficacité du fonctionnement du Département de affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence (A/57/289)) est examiné au titre de cette question. UN في إطار هذا البند، تم النظر في تقرير الأمين العام عن تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات A/57/289.
    Il n'en subsiste pas moins de graves problèmes dans le fonctionnement de l'administration de la police de Stolac, qui sont suscités directement et entretenus par le fait que le Ministère de l'intérieur cantonal n'a pas mis en place un programme positif d'intégration. UN غير أن هناك مشاكل كبرى لم تُحل بعد في أداء إدارة شرطة ستولاتش لعملها، ويُعد عدم قيام وزارة الداخلية الكانتونية بوضع برنامج إيجابي لﻹدماج السبب المباشر لهذه المشاكل والباعث على استمرارها.
    v) Amélioration de la prestation du Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN `5 ' تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Audit de la gestion des ressources humaines au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN مراجعة أداء إدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Reformulé comme suit : contributions sur le système de notation de la performance de la gestion des ressources humaines dans le rapport annuel présenté par le Bureau de la gestion des ressources humaines au Conseil d'évaluation de la performance UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مدخلات تتعلق بسجل أداء إدارة الموارد البشرية لإعداد التقرير السنوي الذي يقدمه مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مجلس الأداء الإداري
    Dans le cadre d'un nouveau tableau de bord en ligne faisant partie du module d'entreposage de données et d'établissement de rapports Inspira, qui remplacera l'application actuellement utilisée, tous les indicateurs et données portant sur la qualité de la gestion des ressources humaines seront regroupés dans une seule et même fiche de notation. UN 152 - وستتاح جميع مؤشرات وبيانات أداء إدارة الموارد البشرية في سجل إنجازات واحد كجزء من لوحة جديدة على الإنترنت في خاصية تخزين البيانات وإصدار التقارير في نظام إنسبيرا، والتي تحل محل التطبيق الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد