Énorme présentation chez Ass-Strat demain, et je ne peux pas être malade. | Open Subtitles | لدي محاضرة كبيرة عن تمدد المؤخرة غداً ولا يمكنني أن أمرض |
J'ai pris une bière ou j'étais déshydraté, et je suis tombé malade. | Open Subtitles | أنا أشرب البيرة أو أفقد الماء من جسمي و أمرض بعدها |
Je dois être malade pour savoir si tu vas t'investir entièrement avec moi ? | Open Subtitles | حسبك، لا تفعل هذا هل يجب أن أمرض لأعرف إن كنت ستفعل كل شيء من أجلي؟ |
Alors, c'est très très important de ne pas tomber malade ! | Open Subtitles | على أي حال، الآن لا يمكن حقا حقا حقا أن أمرض |
C'est pour ça que les gens de l'Iowa sont les plus malades que j'ai jamais vus. | Open Subtitles | وهكذا، كثير من الناس يأتون من ولاية ايوا ربما أمرض يمكنك أن ترى. |
Je veux être sûre de ne pas être malade pour Homecoming, et le seul moyen pour ça c'est d'être malade avant et en être débarrassée. | Open Subtitles | أحتاج ضمان أني لن أمرض وقت الحفلة والطريقة الوحيدة لذلك هي أن أمرض الآن |
La douleur était atroce. J'étais malade des jours entiers. | Open Subtitles | كان الألم مبرح في بعض الأحيان كنت أمرض لعدة أيام |
Je bosse cinq heures par semaine et je suis jamais malade. | Open Subtitles | أعمل 5 ساعات في الأسبوع و لم أمرض أبدا |
Je suis encore autorisé à faire quelques trucs, je ne peux pas me permettre d'être malade. | Open Subtitles | تبقى عندي بعض الأمور المرحة لأفعلها ولا يمكنني أن أمرض |
Je n'ai rendu personne malade car je ne suis pas malade. | Open Subtitles | أنا لم أصيب أحد بالمرض لأنني لم أمرض نفسي أبداً |
Je ne veux pas me comporter en malade tant que je ne le suis pas. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتصرف وكأنني مريضة حتى أمرض بحق |
fatiguée par les huit représentations par semaines, et je ne voudrais pas être malade et rater une performance. | Open Subtitles | الأزياء و الدموع لثمانية عروض في الأسبوع و أعني لا أريد أن أمرض و أفوت عرض لا لا لا |
Pas besoin, jamais été malade, système immunitaire parfait. | Open Subtitles | لا أحتاجه، لم أمرض أبداً جهازي المناعي رائع |
- Je vais bien. Je ne peux pas tomber malade. | Open Subtitles | لا ، لا أنا لست مريضة أنا لا أستطيع أن أمرض |
Alors pourquoi je ne suis pas tombé malade quand tu t'es jeté sur moi? | Open Subtitles | لماذا لم أمرض أنا ايضاً عندما كنا نلعب ؟ |
Et ça m'énerve de me sentir malade, je ne l'ai jamais été ! | Open Subtitles | بالاضافة إنني أَجنّ من إصابتي بالمرض في الحقيقة إنني لم أمرض ابداً |
Voilà pourquoi tu es un porc. Les mecs, vous me rendez malade. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب ان تشعر بانك خنزير انتم الرجال تجعلوني أمرض |
Pourquoi je touche tout ce que tu ne touches pas sans tomber malade? | Open Subtitles | كيف تفسّر هذا: أنا ألمس كل ما تخاف لمسه ولا أمرض أبداً |
Quand je suis malade, je veux juste qu'on me laisse seul, et je savais que tu en serais incapable. | Open Subtitles | عندما أمرض فكل ما أريده أن أترك وشأني ولقد علمت أني لن أكون قادراً علي هذا |
J'ai toujours pensé, que quand je serais vieux ou malade, | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد دائماً عندما أشيخ أو أمرض |
Et ça peut rendre certains plus malades que d'autres. | Open Subtitles | وذلك قد يجعل البعض منا يصبح أمرض من الآخرين |
C'est une manière saine de vivre, et j'ai même oublié de mentionner que je me sens bien. | Open Subtitles | عندما تأكل عضويّاً، كما فعلت أنا، و نباتيًّا، لم أمرض أبدًا. |