Mais aucune ne m'a accepté parce que J'étais dans l'armée. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَنْ يَدْخلَ أي مكان، مع ذلك، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ في الجيشِ. |
Pas tout à fait. J'étais dans les parages, j'ai entendu des cris, mais le temps que j'arrive... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في المنطقةِ، سَمعتُ صراخ، لكن في الوقت الذى كنت فيه هناك |
2 ans après ça, J'étais dans un restaurant, j'avais commandé de la salade au thon | Open Subtitles | سنتان بعد تلك، أنا كُنْتُ في a مطعم. طَلبتُ سمكَ سمك تونا. |
Tu vois, J'étais à une fête d'ingénieurs la nuit dernière avec mon colocataire, que je soupçonne d'être une sorte de raciste. | Open Subtitles | انظري، أنا كُنْتُ في حفلة هندسة ليلة أمس مَع شريكِ غرفتي، كانداء الذي أَشْكُّ فيه بانه عنصري |
J'étais à la répétition. | Open Subtitles | أوه، أوه، أوه، إله أنا كُنْتُ في التدريبِ. |
Et le soir où cette fille a été tuée, J'étais au cinéma, "Les aventuriers de l'arche perdue". | Open Subtitles | والليل تلك البنتِ قُتِلتْ، أنا كُنْتُ في مهاجمين السفينةِ المفقودةِ. |
J'étais dans ce bar des sports et j'ai rencontré une vraie bombe atomique. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في حانةِ الألعاب الرياضيةَ، وأنا قابلتُ هذا حقاً، إمرأة مثيرة جداً. |
J'étais dans mon bureau, quand j'ai senti l'explosion. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في مكتبِي، عندما أحسستُ الإنفجارَ. |
J'étais dans les buissons en surveillance avec mon iPod et du corned-beef. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الغاباتِ حاملا معي جهازي الايبود وخبز البرغر |
J'ai volé la carte de Tad quand J'étais dans sa chambre. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ في غرفةِ مسكنِ تاد، أعقتُه. |
J'étais dans le wagon billard arnaquant des Algériens de quelques milliers de dinars, pendant que toi, tu séduisais ma fiancée ! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في السيارةِ، أَضايف بعض الجزائرين مقابل بضعة ألاف دنانيرِ الجزائريِ. عندما أنت أغويتَ خطيبتي |
J'étais dans l'ombre... la place du metteur en scène. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ في الظّل، حيث المدير يَعُودُ. |
J'étais dans les derniers de la promo, Sean. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في السفليِ الـ10 °% صنفِنا، شون. |
Je revenais d'un cours de biking. J'étais à vélo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في طريقي إلى البيت مِنْ صنفِ الدورةِ على دراجتِي |
J'étais à la cérémonie donnée en votre honneur sur la pelouse de la Maison Blanche. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَغْفراَ لي أنا كُنْتُ في حفلكَ التذكارى على العشبِ الأماميِ للبيت الأبيضِ |
J'étais à mon restaurant, j'ai le gérant, | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في مطعمِي، وأنا عِنْدي المديرُ، |
Tu sais quand J'étais à l'université, j'avais un copain et je pensais qu'on était monogame. | Open Subtitles | تَعْرفُ، متى أنا كُنْتُ في الكليَّةِ، كَانَ عِنْدي هذا الخليلِ و إعتقدتُ بأنّنا كُنّا أحادي الزواج. |
J'étais à votre séminaire, la semaine passée. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في حلقتكَ الدراسيةِ الأسبوع الماضي. |
J'étais à Calcutta et je n'ai pu m'en occuper que maintenant. | Open Subtitles | كل حاجة كانت غريبة. أنا كُنْتُ في كلكتا عندما حَدثَ ذلك |
J'étais au salon, et Michael est arrivé tout agité. | Open Subtitles | لذا، أنا كُنْتُ في العرينِ، ومايكل جاءَ كُلّ الإنزعاج. |
J'étais au Blue Aces, pendant mon temps libre, et je te jure, Catherine, que je ne l'ai jamais vue là-bas ! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الآساتِ الزرقاءِ، لَكنِّي كُنْتُ هناك على وقتِي الخاصِ، وأنا أُقسمُ، كاثرين، أنا مَا رَأيتُها هناك. |