| Bien, Je ne crois pas aux preum's et aux coups de foudre ou à l'amour ou aux meilleurs amis ou à faire des choses. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أؤمن بالأولويه أو بالحب من النظرة الأولى أو بالحب أو بأعز الأصدقاء و حتى بفعل الأشياء |
| Je ne pense pas. Je ne crois pas qu'il y a une seule bonne manière. | Open Subtitles | لكنني لست كذلك، أنا لا أؤمن بالقدر هناك طريقة صحيحة للقيام بذلك |
| Je ne crois pas a la chance. Je crois au travail. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أؤمن بالحظ أنا أؤمن بالعمل الجاد |
| - C'est ce qu'elle dit. - Je ne crois pas aux prémonitions. | Open Subtitles | ـ هذا ما تقوله الأم ـ أنا لا أؤمن بالهواجس |
| Moi, Je crois pas à ces conneries. Je voulais juste que tu te fourres dans le crâne que c'est Dieu. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب |
| je ne peux pas mon ange. Je ne crois en rien de tout cela. je n'ai jamais été dans un temple de ma vie. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بذلك ,أنا لم أذهب لمعبد من قبل طوال حياتي |
| Je ne crois pas à la chance. Ni aux intuitions ou chuchoteurs équins. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالحظ ،ولا بالحدس ،ولايهسمات الأحصنة |
| - Ce mec est un fantôme. - Je ne crois pas aux fantômes ! | Open Subtitles | ـ هذا الرجل شبح ـ أنا لا أؤمن بوجود الأشباح |
| Je sais, vous pensez que l'univers les veut morts mais pas moi, Je ne crois pas au destin. | Open Subtitles | انظر، أعرف أنك تظن بأن الكون يريد موتهما ولكنني لا أظن ذلك أنا لا أؤمن بالقدر، أؤمن بالخيارات |
| Je ne crois pas à ces conneries de "destin", c'est comme ça. | Open Subtitles | إنظري، أنا لا أؤمن بذلك المصير فقط لا أؤمن |
| Je ne crois pas que le directeur d'un programme comme celui-ci ne connaitrait pas son but. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بان مدير برنامج مثل هذا لا يعلم الغرض |
| Je ne crois pas aux fantômes et je n'aime pas les menteurs. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أؤمن بوجود الأشباح و .. لا أحبّ الكاذبين |
| C'est pourquoi vous êtes là ; Je ne crois pas aux coïncidences. | Open Subtitles | وهذا هو السبب بأنكم هنا ؛ أنا لا أؤمن بالمصادفة |
| Je ne crois pas au fait de faire les choses dans le dos des gens. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالقيام بالأمور من دون علم الآخرين |
| Nous ne sommes pas là par hasard. Je ne crois pas au hasard. | Open Subtitles | لم نأتي الى هنا بالصدفة، أنا لا أؤمن بالصدف |
| Je ne crois pas aux mobiles. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أؤمن حقاً بالدوافع,سيد هل نورمان باتس له دافع؟ |
| Je ne crois pas en la chirurgie esthétique. Enfin, pas encore. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بجراحات التجميل حسنآ, ليس بعد |
| Je ne crois pas aux pères Noël juifs et féminins. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن ببابا نويل اليهودي الصغير بعد الآن |
| Je ne crois pas en la franchise, mais je suis un grand fan de vos pubs pour l'Aqua-Velva | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بكوني مستقيم ولكن أنا من أكبر معجبي اعلانات المياه المعدنية |
| Je crois pas aux coïncidences. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالمصادفات |
| Je crois pas aux accidents. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالحوادث |
| Alors, non. Non. Je ne crois en aucun Dieu. | Open Subtitles | لذا، لا، لا، أنا لا أؤمن بأي إله. |