| tu parles et je ne comprends pas un seul mot. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين ولا أستطيع فهم كلمة واحدة منكِ حتى الآن |
| tu parles, oui, mais il devrait écouter. | Open Subtitles | أجل أنتِ تتحدثين لكن يجب أن يرغب في الاستماع |
| tu parles beaucoup, mais la vérité c'est que tu aimes ça. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين بكلامٍ جيد ولكنكِ باقية هنا لأنكِ تحبين هذا الأمر |
| Vous parlez des dossiers des services à l'enfance. Ils sont confidentiels. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن سجلات خدمات العائلات إنهم بغاية السرية |
| Vous parlez de vous dressez face à un homme adoré, soutenu par une institution puissante. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن الذهاب ضد رجل محبوب تدعمه مؤسسة قوية |
| - tu parles encore du travail. - Je parle de la vie! | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن العمل وأنا أتحدث عن الحياة |
| tu parles beaucoup d'eux pour quelqu'un qui s'en fiche. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عنهما كثيراً بالنسبة لشخص لا يهتم بهما |
| tu parles de l'amour, mais que sais-tu de l'amour ? | Open Subtitles | .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟ |
| tu parles d'un temps qui n'arrivera peut-être jamais. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن وقت قد لا يأتي إطلاقاً |
| tu parles beaucoup de lui. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عنه كثيرًا |
| tu parles toujours de l'année du chien. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين دوماً عن سنة الكلب |
| "Mon équipe" ? tu parles déjà d'une équipe ? | Open Subtitles | مجموعتي؛ أنتِ تتحدثين حول فريق |
| Comment il a pu nous abandonner comme ça ? tu parles également de moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عني أيضاً, أليس كذلك ؟ |
| tu parles Japonais très vite. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين اليابانية سريعاً |
| tu parles bien anglais. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين الانكليزية بطلاقة |
| tu parles trop, ne discute pas. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين كثيراً، فلنتوقف عن الشجار |
| tu parles de choses que tu ne comprends pas. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن أشياء لا تفهمينها |
| Vous parlez au Maire, Omega comprend ce qu'on fait. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين مع العمدة وأوميجا يعرف ما ستفعلينه |
| Ok, donc Vous parlez Anglais. | Open Subtitles | حسنًا, أنتِ تتحدثين الانجليزية |
| Vous parlez d'une expédition de recherche à 100 000 $. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن رحلة صيد استكشافية تكلّف 100 ألف دولار |
| Vous parlez vraiment vite, tellement que c'est surhumain. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين بسرعة وكأنكِ غير بشرية |