ويكيبيديا

    "أنحاء الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ensemble du Secrétariat
        
    • services du Secrétariat
        
    • échelle du Secrétariat
        
    • Secrétariat de
        
    • le Secrétariat dans son
        
    • tout fonctionnaire du Secrétariat
        
    • tout le Secrétariat
        
    Dans l'ensemble du Secrétariat, l'on est plus conscient de la nécessité de maintenir un système efficace de tenue de registres et il existe une plus grande volonté de le faire. UN اتساع نطاق الوعي وزيادة الالتزام بإمساك السجلات بكفاءة في سائر أنحاء الأمانة العامة.
    Objectif : Promouvoir l'amélioration continue de la gestion et de l'administration dans l'ensemble du Secrétariat UN الهدف: دعم التحسن المستمر في التنظيم والإدارة في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Les membres du personnel civil de maintien de la paix pourraient postuler des emplois dans toutes les missions et dans l'ensemble du Secrétariat. UN وسيصبحون مؤهلين للنقل إلى البعثات الميدانية وسائر أنحاء الأمانة العامة.
    Le Département a mis au point des normes techniques pour aider les départements et services du Secrétariat à produire des contenus accessibles et il continue de veiller au respect de ces normes. UN وقد وضعت الإدارة مواصفات تقنية لمساعدة الإدارات والمكاتب في أنحاء الأمانة العامة على إنتاج محتوى شبكي يسهل الوصول إليه، وهي تواصل كفالة الامتثال لهذه المواصفات.
    Le rapport donne également des informations sur les mesures prises pour renforcer le contrôle de l'exécution des programmes dans tous les services du Secrétariat et les systèmes informatiques mis en place à cet effet. UN كما تنعكس في التقرير التدابير المتخذة لتعزيز طرائق الرصد في مختلف أنحاء الأمانة العامة وتعزيز النظم الإلكترونية لرصد تنفيذ البرامج.
    On évaluera les progrès à cet égard en comparant les taux de vacance à l'échelle du Secrétariat pour déterminer s'ils deviennent plus uniformes. UN وسيقاس ذلك بإجراء مقارنة بين معدلات الشغور في جميع أنحاء الأمانة العامة وتقييم إذا ما أصبحت أكثر ثباتا على نطاق الأمانة العامة.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer les services de gestion dans l'ensemble du Secrétariat afin d'en renforcer l'efficacité, l'utilité et la transparence UN هدف المنظمة: تحسين الخدمات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية.
    Ce dispositif répond directement à un risque opérationnel majeur lié à l'absence de système intégré qui stocke, recherche et extrait en temps réel les données relatives à l'identité des personnes dans l'ensemble du Secrétariat. UN ويعالج نظام إدارة الهوية لعموم المنظمة بشكل مباشر مخاطر العمل الرئيسية المرتبطة بعدم وجود نظم متكاملة في الوقت المطلوب لتتولى تخزين معلومات الهوية في جميع أنحاء الأمانة العامة والبحث فيها واسترجاعها.
    du portefeuille de projets dans l'ensemble du Secrétariat afin d'améliorer la gestion des projets informatiques et télématiques et des investissements connexes UN نُشرت وظيفة مشروع إدارة الحافظة لعموم المنظمة في جميع أنحاء الأمانة العامة من أجل تحسين إدارة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالاستثمارات
    La phase II, dont l'articulation sera modifiée en fonction des résultats et des enseignements tirés de la phase I, se déroulera tout au long de 2011 : les outils de gestion des connaissances seront perfectionnés et diffusés dans l'ensemble du Secrétariat. UN أما المرحلة الثانية، التي ستتواصل صياغتها استنادا إلى النتائج المحققة والدروس المستفادة من المرحلة الأولى، فستُنفذ طوال عام 2011. وستسمح هذه المرحلة بتعزيز القدرات في مجال إدارة المعارف وزيادة توسيع نطاقها في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Parmi les tâches les plus importantes figurent l'établissement de partenariats entre les départements, la mise en place de centres d'excellence et la constitution d'équipes virtuelles au niveau de l'ensemble du Secrétariat. UN وسيكون من أهم المهام الحرجة السماح بإقامة الشراكات بين الإدارات مع بناء مراكز التفوق وإنشاء الأفرقة الافتراضية في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Le Département de l'information a cherché à promouvoir activement le multilinguisme sur le site Web de l'ONU dans l'ensemble du Secrétariat, au niveau bilatéral avec les bureaux auteurs. UN وسعت إدارة شؤون الإعلام بنشاط إلى تعزيز التعددية اللغوية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة في جميع أنحاء الأمانة العامة على أساس ثنائي مع المكاتب الموفرة للمحتوى.
    Avis Enfin, la Section conseille ponctuellement les services du Secrétariat. UN 127 - أخيرا، يقوم قسم القانون الإداري، عند الحاجة، بتقديم المشورة إلى المكاتب في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    58. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) reconnaît la nécessité de faire des économies dans tous les services du Secrétariat. UN ٥٨ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(، قال إنه يوافق على ضرورة السعي لتحقيق وفورات في كافة أنحاء الأمانة العامة.
    29A.28 On atteindra les objectifs visés et on parviendra aux réalisations escomptées si les politiques de gestion et les propositions de réforme correspondantes sont approuvées par les États Membres et continuent d'être appliquées par l'ensemble des services du Secrétariat. UN 29 ألف-28 يُتوقع تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقّعة بافتراض أن الدول الأعضاء ستوافق على سياسات الإدارة ومقترحات الإصلاح المتصلة بها وأن تستمر في تنفيذها المكاتبُ في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Le nouveau Bureau des politiques de gestion, en particulier, veille à ce que des politiques de gestion adéquates soient instituées à l'échelle du Secrétariat et que les pratiques de gestion les plus efficaces soient mises en oeuvre. UN ويكفل مكتب السياسات الإدارية المنشأ حديثا، بصورة خاصة، السير الطبيعي للسياسات الإدارية المناسبة في أنحاء الأمانة العامة وتنفيذ أفضل الممارسات الإدارية.
    Bien qu'il soit difficile d'en déterminer le coût, les efforts déployés à l'échelle du Secrétariat ont été considérables et la majorité des programmes et des responsables de programme pensaient avoir réalisé efficacement cette transversalisation dans leur programme, du moins dans une certaine mesure. UN ورغم أن تكلفة ذلك ليست واضحة، فإن الجهد الذي شمل كل أنحاء الأمانة العامة كان كبيرا، وأعرب غالبية البرامج ومديري البرامج عن اعتقادهم بأنه يجري تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني بصورة فعالة في برامجهم، على الأقل إلى حد ما.
    Objectif de l'Organisation : Faire en sorte que les technologies de l'information et des communications apportent un appui effectif aux fonctions de gestion des ressources humaines à l'échelle du Secrétariat de l'ONU UN هدف المنظمة: كفالة أن تقدم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للمكتب الدعم لوظائف الموارد البشرية في جميع أنحاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    :: L'existence au sein du Secrétariat de toute une gamme de structures et de procédures diverses de transversalisation; UN :: وجود طائفة من الهياكل والعمليات المختلفة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنحاء الأمانة العامة
    Des questions ont aussi été posées quand à la manière de conduire la réforme de manière uniforme dans tout le Secrétariat. UN كما أثيرت استفسارات عن الطريقة التي سيتم بها تنفيذ اﻹصلاح اﻹداري بصورة متساوية في كافة أنحاء اﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد