Donc s'ils pensent que tu es le gars pour ça, toi et moi savons très bien qu'Ils vont être profondément déçus. | Open Subtitles | لذا إذا كانوا يعتقدون أنك الرجل المُناسب للأمر ، فأنت وأنا نعلم جيداً أنهم سوف يُصابوا بخيبة أمل كبيرة |
Qui que ce soit, je parie qu'Ils vont revenir pour tout ça. | Open Subtitles | أيا كانوا أنا أراهنك بدولار للكعك أنهم سوف يعودون لهذه الاشياء |
Ils vont perdre, parce que leur budget total équivaut à ce que dépense le lobby des armes à feu en cirage à chaussures. | Open Subtitles | أعرف أنهم سوف يخسرونبسببميزانيتهمالإجمالية.. أقل ما يدفعه مؤيدي حيازة الأسلحة ليلمعّوا أحذيتهم. |
Quand je appeler la police et donner des informations ils ont dit qu'ils allaient me protéger. | Open Subtitles | عندما إتصلت بالشرطة و زودتهم بالمعلومات قالوا أنهم سوف يحمونني |
Et ils ont dit qu'ils seraient heureux de prendre le sous-sol. | Open Subtitles | وقالوا أنهم سوف نكون سعداء لاتخاذ الطابق السفلي. |
- Ils me demanderont pas ça. | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سوف يسألوني حقاً عن ذلك الأمر ؟ |
Ils vont arranger ça. Ils changent ton image. | Open Subtitles | الإستوديو رتب كل شيء، أنهم سوف يغييرون دورك. |
Quand ils verront que tu es partie, tu crois qu'Ils vont juste dire tant pis ? | Open Subtitles | أتظنين عندما يكتشف البقية منهم أنكِ رحلت أنهم سوف يبكون على خسارتهم؟ |
Peut-être que si je persuade les flics que je suis hanté, Ils vont m'attacher à un lit ou me mettre une camisole de force. | Open Subtitles | ربما اذا أقنعت الشرطة بأنني مسكون , أنهم سوف يربطوني مع 4 نقاط . بقيود او بسترة ربط |
Ce n'est pas comme s'Ils vont aller pleurer à la police à propos de quelqu'un qui a volé leur argent sale. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنهم سوف يذهبوا يبكون إلى الشرطة. حيال شخص سرق أموالهم القذرة. |
J'ai entendu les gardes marcher. Ils vont me trouver. | Open Subtitles | سمعت الحراس يسيرون بقربي، أعلم أنهم سوف يعثرون علي. |
Ils vont mettre en place des barrières nous ne serons pas en mesure de les franchir. | Open Subtitles | أنهم سوف يضعون جداراً و نحن لن نكون قادرين على الالتفاف حوله |
Ils vont donner le nom de ton père à la jetée sud. Putain de connerie. | Open Subtitles | سمعت أنهم سوف يَنسبون اسم والدك للرصيف الجنوبي |
Et vous pensez qu'Ils vont relancer le réacteur ? | Open Subtitles | لم يتم حتى أى اتصال بيننا هل تعتقد أنهم سوف يقومون بإعادة تشغيل هذا المفاعل؟ |
En fait, Ils vont s'assurer qu'on vit ensemble et sinon | Open Subtitles | الخط الأخير هو أنهم سوف يتأكدون من أننا نعيش معا وإن لم نكن كذلك، |
Ou il arrive que les choses ne se passent pas comme on l'espérait, et je pense que c'est dur pour beaucoup de gens de savoir qu'Ils vont faire des erreurs. | Open Subtitles | بالطريقة التي كنت تتوقعها وأظن ان هذا شيء صعب للكثير من الناس ان يعلموا أنهم سوف يقومون بعمل خطأ ما |
- Si tu les laisses, tu crois qu'Ils vont le forcer à arrêter ses combines ? | Open Subtitles | لا، لكنكِ إن تركتِ الأف بي آي تتولى التحقيق معه أتظنين أنهم سوف يضغطون عليه لإفشاء المعلومات عن عمليته في شيكاغو؟ |
Tu crois qu'Ils vont t'aimer ou s'occuper de toi ? | Open Subtitles | تعتقدين أنهم سوف يبحبونك أو يعتنو بك ؟ |
Alec, croyais-tu vraiment qu'ils allaient te laisser débarquer et commencer à jouer à Steve Jobs sans résister? | Open Subtitles | أليك ، هل تعتقد حقاً أنهم سوف يسمحون لك بالسير هنا و لعب دور ستيف جوبزبدون مقاومة ؟ |
Je connaissais une famille de gitans médiums qui n'a pas pu prédire qu'ils allaient mourir dans un incendie. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد عرفت عائلة من قبيلة الغجر الذي لم يستطيعوا حتى تنبأ أنهم سوف يموتون جميعاً في حريق إسطبل. |
Je dîne avec ses parents, ils seraient ravis de vous rencontrer. | Open Subtitles | أنا تناول الطعام مع شعبها أنا متأكد من أنهم سوف يرحبزن بزيارتك |
Ils me tiendront au courant. | Open Subtitles | أخبروني أنهم سوف يخبرونني لاحقا |