ويكيبيديا

    "أنه يمكنه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qu'il peut
        
    • qu'il pouvait
        
    • il pourrait
        
    • qu'il pourra
        
    • qu'il puisse
        
    Et je parie qu'il peut nous dire la couleur du T-shirt qu'il portait lors de son 1er jour de maternelle. Open Subtitles و أنا مستعدة لمراهنتكِ أنه يمكنه أن يخبرنا, بلون القميص الذي إرتداه بأول يوم بروضة الأطفال
    Dis à Scavullo qu'il peut l'avoir... hors du centre de cette beauté ancienne, fatiguée. Open Subtitles أخبر سكافلو أنه يمكنه الحصول عليها بعيدا عن هذا الجمال المنهك
    Ton frère pense qu'il peut venir ici et menacer mon gars, me prendre le pain de la bouche ? Open Subtitles أخوك يعتقد أنه يمكنه أن بأتي الي هنا و تهدد رجلي و أخذ الطعام من فمي
    Le docteur a dit qu'il pouvait se réveiller n'importe quand. Open Subtitles يقول الأطباء أنه يمكنه الإستيقاظ في أي دقيقة
    Quand l'économie s'est effondrée, il a vu qu'il pouvait prendre l'argent des gens légalement. Open Subtitles حين انقلب الاقتصاد أدرك أنه يمكنه أخذ أموال الناس بشكل شرعي
    il pourrait au moins nous appeler pour nous donner des nouvelles, savoir ce qu'il devient au lieu de venir une fois de temps en temps. Open Subtitles على الرغم من أنه يمكنه أن يخبرنا ذلك على الهاتف و يخبرنا بحاله الآن بدلاً من القدوم من حين لآخر
    D'un autre côté, c'est le genre de type qui avance dans la vie, pensant qu'il peut faire ce qu'il veut. Open Subtitles ،من جهة أخرى .. هو أيضا ذلك الرجل الذي يمضي ويعتقد أنه يمكنه فعل كل ما يحلو له
    Et il justifie probablement tout ça en s'accrochant à l'idée qu'il peut d'une certaine manière sauver votre vie. Open Subtitles ولربما يبرر كل أفعاله عن طريق هذه الفكره وهو أنه يمكنه بطريقة ما أنقاذ حياتك
    Il pense qu'il peut juste venir ici et me dire quoi faire. Open Subtitles هو يظن أنه يمكنه المجيء هنا ويخبرني ماذا أفعل
    - Nous venons d'avoir un appel de Bill Gates. Il dit qu'il peut nous promettre une plus grande guerre pour le black friday si nous jouons ensemble. Open Subtitles لقد قال أنه يمكنه أن يعدنا بأكبر حرب في يوم الجمعة الأسود إذا لعبنا إلى جنبه.
    C'est un défi à lui-même, pour prouver qu'il peut le faire. Open Subtitles بشأن تحدى نفسه اثبات أنه يمكنه القيام بالعمل
    Il veut bien faire et il pense qu'il peut tout gérer seul, mais le peut-il vraiment ? Open Subtitles أنا متأكدة من أنه يريد القيام بعمل جيد لكنه يعتقد أنه يمكنه إدارتها لوحده الآن. لكن هل في وسعه ذلك حقا؟
    Lucas est convaincu qu'il peut voir Kagame. Open Subtitles هل لوكاس مقتنع من أنه يمكنه رؤية كاجام ؟
    Dites à ce Bruiser Woods... qu'il peut compter sur l'État du Soleil. Open Subtitles اخبرى بروزر وودز هذا أنه يمكنه الإعتماد على ولاية الشمس المشرقة
    très bien préparé, tellement que je crois vraiment qu'il peut gérer ça tout seul. Open Subtitles وجاهزًا تمامًا بطريقة كبيرة لدرجة إنني أعتقد أنه يمكنه التعامل مع هذه القضية وحده
    J'ai déjà dit a Devin qu'il pouvait venir a 7h ce soir. Open Subtitles أنا بالفعل أخبرت دايفين أنه يمكنه الحضورالليلةفي السابعة.
    Y'a un mec qui a dit qu'il pouvait trouver n'importe quoi dans la ville des anges. Open Subtitles هناك رجل يقول أنه يمكنه أن يجدّ أي شئ في مدينة الملائكة
    Comment Pierce a cru qu'il pouvait avoir un homme de ce genre ? Open Subtitles وما الذي جعل بيرس يظن أنه يمكنه السرقة من رجل كهذا؟
    Je sais pas, je lui ai dit qu'il pouvait faire de la guitare dedans. Open Subtitles لا أعرف لقد قلت له أنه يمكنه أن يتدرب على غيتاره هناك
    Mon père pensait qu'il pourrait m'envoyer à l'école militaire. Open Subtitles و ظنَّ أبي أنه يمكنه أن يُدخلني مدرسة عسكرية
    Je ne crois pas qu'il pourra accomplir sa fonction à nouveau. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنه تأدية وظيفته بعد الأن
    C'est bien qu'il puisse compter sur toi. Open Subtitles للاعتناء به إنه لمن الرائع أنه يمكنه الاعتماد عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد