Et je parie qu'il peut nous dire la couleur du T-shirt qu'il portait lors de son 1er jour de maternelle. | Open Subtitles | و أنا مستعدة لمراهنتكِ أنه يمكنه أن يخبرنا, بلون القميص الذي إرتداه بأول يوم بروضة الأطفال |
Dis à Scavullo qu'il peut l'avoir... hors du centre de cette beauté ancienne, fatiguée. | Open Subtitles | أخبر سكافلو أنه يمكنه الحصول عليها بعيدا عن هذا الجمال المنهك |
Ton frère pense qu'il peut venir ici et menacer mon gars, me prendre le pain de la bouche ? | Open Subtitles | أخوك يعتقد أنه يمكنه أن بأتي الي هنا و تهدد رجلي و أخذ الطعام من فمي |
Le docteur a dit qu'il pouvait se réveiller n'importe quand. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه يمكنه الإستيقاظ في أي دقيقة |
Quand l'économie s'est effondrée, il a vu qu'il pouvait prendre l'argent des gens légalement. | Open Subtitles | حين انقلب الاقتصاد أدرك أنه يمكنه أخذ أموال الناس بشكل شرعي |
il pourrait au moins nous appeler pour nous donner des nouvelles, savoir ce qu'il devient au lieu de venir une fois de temps en temps. | Open Subtitles | على الرغم من أنه يمكنه أن يخبرنا ذلك على الهاتف و يخبرنا بحاله الآن بدلاً من القدوم من حين لآخر |
D'un autre côté, c'est le genre de type qui avance dans la vie, pensant qu'il peut faire ce qu'il veut. | Open Subtitles | ،من جهة أخرى .. هو أيضا ذلك الرجل الذي يمضي ويعتقد أنه يمكنه فعل كل ما يحلو له |
Et il justifie probablement tout ça en s'accrochant à l'idée qu'il peut d'une certaine manière sauver votre vie. | Open Subtitles | ولربما يبرر كل أفعاله عن طريق هذه الفكره وهو أنه يمكنه بطريقة ما أنقاذ حياتك |
Il pense qu'il peut juste venir ici et me dire quoi faire. | Open Subtitles | هو يظن أنه يمكنه المجيء هنا ويخبرني ماذا أفعل |
- Nous venons d'avoir un appel de Bill Gates. Il dit qu'il peut nous promettre une plus grande guerre pour le black friday si nous jouons ensemble. | Open Subtitles | لقد قال أنه يمكنه أن يعدنا بأكبر حرب في يوم الجمعة الأسود إذا لعبنا إلى جنبه. |
C'est un défi à lui-même, pour prouver qu'il peut le faire. | Open Subtitles | بشأن تحدى نفسه اثبات أنه يمكنه القيام بالعمل |
Il veut bien faire et il pense qu'il peut tout gérer seul, mais le peut-il vraiment ? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه يريد القيام بعمل جيد لكنه يعتقد أنه يمكنه إدارتها لوحده الآن. لكن هل في وسعه ذلك حقا؟ |
Lucas est convaincu qu'il peut voir Kagame. | Open Subtitles | هل لوكاس مقتنع من أنه يمكنه رؤية كاجام ؟ |
Dites à ce Bruiser Woods... qu'il peut compter sur l'État du Soleil. | Open Subtitles | اخبرى بروزر وودز هذا أنه يمكنه الإعتماد على ولاية الشمس المشرقة |
très bien préparé, tellement que je crois vraiment qu'il peut gérer ça tout seul. | Open Subtitles | وجاهزًا تمامًا بطريقة كبيرة لدرجة إنني أعتقد أنه يمكنه التعامل مع هذه القضية وحده |
J'ai déjà dit a Devin qu'il pouvait venir a 7h ce soir. | Open Subtitles | أنا بالفعل أخبرت دايفين أنه يمكنه الحضورالليلةفي السابعة. |
Y'a un mec qui a dit qu'il pouvait trouver n'importe quoi dans la ville des anges. | Open Subtitles | هناك رجل يقول أنه يمكنه أن يجدّ أي شئ في مدينة الملائكة |
Comment Pierce a cru qu'il pouvait avoir un homme de ce genre ? | Open Subtitles | وما الذي جعل بيرس يظن أنه يمكنه السرقة من رجل كهذا؟ |
Je sais pas, je lui ai dit qu'il pouvait faire de la guitare dedans. | Open Subtitles | لا أعرف لقد قلت له أنه يمكنه أن يتدرب على غيتاره هناك |
Mon père pensait qu'il pourrait m'envoyer à l'école militaire. | Open Subtitles | و ظنَّ أبي أنه يمكنه أن يُدخلني مدرسة عسكرية |
Je ne crois pas qu'il pourra accomplir sa fonction à nouveau. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكنه تأدية وظيفته بعد الأن |
C'est bien qu'il puisse compter sur toi. | Open Subtitles | للاعتناء به إنه لمن الرائع أنه يمكنه الاعتماد عليك |