| Eph, aller vérifier si il en reste de milieux complexes. | Open Subtitles | تضورت حشراتنا جوعاً (أيف)، تفقد لو كان يوجد أي وسيط معقد آخر |
| - Tu ne peux pas comprendre Eph, je ferais n'importe quoi pour garder ma femme en vie. | Open Subtitles | ربما لن تفهم هذا، (أيف)،لكني قد أفعل أيَ شيء لأُبقي على حياةِ زوجتي. |
| Eph a dit qu'il était avec lui. | Open Subtitles | ماذا تعنين أين (زاك)؟ قال (أيف) أنهُ معه |
| Juliette me manque, mais je suis très contente d'avoir Eve à nos côtés. | Open Subtitles | افتقد جولييت ولكن أنا سعيد لدينا أيف في صفنا في الوقت الحالي |
| Mais Eve est tout pour moi. | Open Subtitles | لكن أيف أعني إنها لي كل شئ الأن. |
| 22. Le 14 septembre 2004, l'AGRED a tenu sa deuxième réunion à Barcelone sous la présidence du maire Yves Ducharme. | UN | 22 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2004 عقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الاستشاري في برشلونه برئاسة العمدة أيف دوشارم. |
| Eph... Oublie le téléphone. Je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | (أيف)،دع هاتفك سأرى ما أستطيع فعله |
| Eph m'a parlé d'un virus. | Open Subtitles | (أيف) حذرني بوجود فيروس |
| Jim, c'est Eph ! | Open Subtitles | -أعلم. جيم،أنا (أيف). |
| Eph avait raison. | Open Subtitles | (أيف) كان محقاً |
| Eph avait raison. | Open Subtitles | (أيف) كان محقاً |
| Ouvre les yeux, Eph. | Open Subtitles | فتّح عيناك، يا (أيف). |
| Eph... non. | Open Subtitles | (أيف).. لا تفعل |
| Vas-y, Eph. | Open Subtitles | هيا، (أيف)! |
| Eve ne peut pas regarder dans tous les miroirs ? | Open Subtitles | برأيك (أيف) لا تستطيع النظر في كل المرايا |
| Ils avaient peur de Eve. | Open Subtitles | كانوا خائفين من أيف |
| Eve devint ma sœur, mon avocat, ma mère, mon amie, mon psy et mon gardien. | Open Subtitles | "أيف" أصبحت شقيقتي ، محاميتي، أمي، صديقتي، طبيبي النفساني وشرطي. |
| M. Yves Doutriaux | UN | السيد أيف دوتريو |
| M. Yves Doutriaux | UN | السيد أيف دوتريو |
| - Enchanté. Yves m'aide à peindre la chambre d'amis. | Open Subtitles | أيف يساعدني بطلاء غرفة الضيوف |