ويكيبيديا

    "أيها القبطان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Capitaine
        
    • Commandant
        
    Capitaine, avec tout mon respect, c'est notre amie là bas qui flotte sur sur un morceau de bois de 20 pieds. Open Subtitles أيها القبطان مع كامل احترامي، إنها صديقتنا هناك تطفو في الارجاء على قطعة خشب بطول 20 قدماً
    Mamma mia, ces fraises déchirent, Capitaine. Open Subtitles يا إلهي، هذه الفراولة رائعة أيها القبطان.
    Ravi de te revoir sur pied, Capitaine. Open Subtitles تسرني رؤيتك واقفاً على قدميك أيها القبطان
    Vous voyez, Capitaine, mes travaux ont échoué, car il manquait un ingrédient principal. Open Subtitles ‫كما ترى أيها القبطان ‫لم يكلل عملي بالنجاح ‫بسبب الافتقار إلى مكون أساسي
    Approche finale, demandons permission d'alunir. Permission accordée. Bienvenue sur la Lune, Capitaine. Open Subtitles طلب الإذن مسموح مرحباً بك على القمر أيها القبطان
    Je dois vous ramener sur notre navire, Capitaine. Open Subtitles . أحتاج إلى أن أعود بك إلى السفينة ، أيها القبطان
    Maintenant si vous voulez bien m'excuser Capitaine, je dois assigner les baleinières et désigner les hommes de veille. Open Subtitles والآن، أيها القبطان إعذرني هنالك قارب صيد الحيتان يحتاج لفرز العمال ؟
    C'est une accusation très sérieuse, Capitaine Le vol est passible de mort. Open Subtitles هذا إتهام خطير أيها القبطان السرقة عقابها الإعدام
    Capitaine, je crains que notre ami là-bas a tous les leviers en main dans cette situation particulière. Open Subtitles أخشى أيها القبطان أن صديقنا هناك لديه كل النفوذ المطلوب في هذا الموقف
    Et, le plus important, l'argent pour soudoyer. Que dieu vous accompagne, Capitaine. Open Subtitles والأهم، هذه أموال الرشوة بالتوفيق أيها القبطان
    Enlevez sa magie, Capitaine, ou la prochaine rose sera pour la tombe de son petit morveux. Open Subtitles ،فلتخلصها سحرها، أيها القبطان وإلا كانت الوردة على المقبلة على قبرها
    Capitaine, vent à 170 km/h en rafales. On va passer en catégorie 5. Open Subtitles أيها القبطان سرعة الرياح بلغت 110 عقدة إن بلغت 130 سنشهد إعصار من الفئة 5
    Cela fait du bien de parler de nouveau avec vous, Capitaine. Open Subtitles من الجيّد التحدث معك مجددًا، أيها القبطان
    Alors, Capitaine. D'où vous vient ce nom ? Open Subtitles إذن أيها القبطان ، كيف حصلت على اسم كهذا؟
    Je veux ces membres d'équipage rassemblés à la cantine, Capitaine. Open Subtitles أحتاج أفراد طاقمك أن يجتمعون في قاعة الطعام، أيها القبطان.
    Quittez le maudit, Capitaine? La créature ne peut l'avoir. Open Subtitles دع السفينة الملعونة أيها القبطان بامكان المخلوق أن يحصل عليه
    J'aimerais que tu sois réel, mon Capitaine. Open Subtitles آمل أن تكون حقيقياً، أيها القبطان مشاكس البحار
    Capitaine, vous nous descendez à 300 mètres on ferme et on fait de l'apnée depuis la trappe de secours. Open Subtitles أيها القبطان أوصلنا الى مسافة 300 يارده منهم ونقوم بالخروج من الفتحات الأماميه
    Capitaine, prêt à le déclencher quand vous en donnerez l'ordre. Open Subtitles أيها القبطان مستعده للإطلاق, انتظر أوامرك
    Capitaine, j'approuve votre décision. Open Subtitles أيها القبطان أعتقد بأنك اتخذت القرار الصحيح
    Vous n'avez pas besoin de me menacer d'avantage, Commandant. Open Subtitles ليس عليك أن تهددني بعد الآن، أيها القبطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد