| Tu voles déjà sa fille. Pourquoi pas son argent aussi ? | Open Subtitles | ،أنت تسرق إبنته بالفعل فلمَ لا تسرق ماله أيضاً؟ |
| Même le jour où sa fille est morte, il se tapait une demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | حتى في اللحظة التي قتلت فيها إبنته كان يناكحُ إشبينةُ الزوجة |
| Non, à un père qui veut faire aller sa fille dans une bonne école. | Open Subtitles | أنت ترتدي مثل الأباء الذي يحاول أن يدخل إبنته لمدرسة محترمة |
| Je sais, mais ce n'est pas tous les jours qu'un père entend que sa fille est à la maison. | Open Subtitles | أعلم، لكنه ليس معتادا أن يسمع الأب أن إبنته الحبيبة عادت للمنزل من أجل زيارة |
| L'histoire raconte que le sénateur voulait qu'il meure exactement comme sa fille était morte. | Open Subtitles | أراد السيناتور له أن يموت بنفس الطريقة التي تُوفيت بها إبنته |
| Son respirateur artificiel s'est arrêté, il est passé sur batterie, mais le portable de sa fille ne marchait pas. | Open Subtitles | و نظام دعم الحياة أغلق إعتمد على طاقة البطارية لفترة و كان موبايل إبنته مشوش |
| J'espérais que tu étais toujours l'homme qui venait border sa fille le soir. Mais tu n'es plus cet homme. | Open Subtitles | كنت آمل أنك لا زلت الأب الذي يغطي إبنته ليلاً، لكنك لم تعد ذلك الرجل. |
| Quand j'en aurai fini, tu pourras lui réserver le même sort qu'à sa fille. | Open Subtitles | و عندما أنتهي، يمكنها إرسالهُ بنفس الطريقة الّتي أرسلت بها إبنته. |
| Tu n'as pas à t'asseoir en face d'un homme et de sa fille et de leur sourire chaque matin. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
| Salut, c'est sa fille, Megan. Je t'ai rencontré ce matin. | Open Subtitles | أهلاً، هذه إبنته ميجين قابلتكِ فى الصباح تتذكر؟ |
| Il devait partir tôt. sa fille est en train de divorcer. | Open Subtitles | إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق |
| sa fille a été assassinée, jadis. Il a été impliqué. | Open Subtitles | إبنته قُتِلَت قبل عدة سنوات ثم أصبح متورطا |
| Il vient de perdre sa fille. Ça peut expliquer sa tension. | Open Subtitles | لقد فقد إبنته للتو، ربما هذا هو سبب الضغط |
| J'ai prié pour que ça soit vrai. Je ne voulais pas être sa fille. | Open Subtitles | صلّيت بأن يكون ذلك صحيحاً لم يكن يريد أن أكون إبنته |
| sa fille a récemment acheté une machine à laver et lui a promis la boîte pour y vivre. | Open Subtitles | إبنته مؤخراً إشترت غسالة ملابس ووعدته بصندوق للعيش فيه |
| Vous avez dit que le sénateur voulait que le dealer meurt de la même manière que sa fille. | Open Subtitles | لقد قُلتِ أن السيناتور أراد من التاجر أن يموت بنفس الطريقة التي ماتت بها إبنته |
| Si tu fais du mal à mon fils ou sa fille, je t'étrangle jusqu'à ce que tu crèves avec tes propres mains ultra hydratées. | Open Subtitles | إذا جرحت أبني أو إبنته سأخنق إلى أن تموت بيديك الرطبتين |
| Je ne peux pas vraiment dire à votre père que le fantôme de sa fille veut faire la transplantation ... | Open Subtitles | لا أستطيع أن اقول لوالدك ..بأن شبح إبنته تريد فعل عملية الزرع.. لذا |
| Il a toujours voulu danser avec sa fille le jour de son mariage. | Open Subtitles | تعلمن، لطالما أراد أن يرقص مع إبنته في زفافها |
| Il était avec sa fille de 5 ans, Tatiana. Ils revenaient d'un récital de danse. | Open Subtitles | كان مع إبنته صاحبة 5 أعوام تاتيانا عندما كانوا عائدين من مسابقة رقص |
| J'ai essayé, il refuse de faire face au fait que sa propre fille travaille contre son pays et contre lui. | Open Subtitles | لقد حاولت لكنه يرفض مواجهة حقيقة أن إبنته تعمل ضد بلاده وضده |
| Mois de la femme, jour de la fille, année du fils. | Open Subtitles | الشهر الذي وُلدت فيه زوجته واليوم الذي وُلدت فيه إبنته والسنة التي وُلد فيها إبنه |
| Tu penses quoi des pères sur-protecteurs qui gâchent la vie de leur fille ? | Open Subtitles | ما هو رأيك بالأب المغالي في الحماية الذي يستمر في إفساد حياة إبنته |