ويكيبيديا

    "إلى الجمعية العامة في دوراتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'Assemblée générale à ses
        
    • lors de ses sessions
        
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN واجتمعت اللجنة المخصصــة بمقـــر الأمـــم المتحـــدة في الأعوام 1973 و 1977 و 1979، وقدمت تقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في أعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    Le Comité préparatoire a depuis fait rapport à l'Assemblée générale, à ses quarante-septième, quarante-huitième et quarante-neuvième sessions. UN ومنذئذ قدمت اللجنة التحضيرية تقاريرها إلى الجمعية العامة في دوراتها السابعة واﻷربعين، والثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN واجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    23. Invite le Rapporteur spécial à lui présenter ses rapports lors de ses sessions à venir au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > ; UN 23 - تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقاريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    117. Cette demande a été faite conformément aux décisions mentionnées dans les rapports annuels que le Comité a présentés à l'Assemblée générale à ses soixante-deuxième, soixante-troisième et soixante-quatrième sessions. UN 117- وقُدم هذا الطلب عقد القرارات المشار إليها في التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة في دوراتها الثانية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين().
    Le Groupe de travail a présenté à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième, cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions des rapports sur l'état d'avancement de ses travaux. UN وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الرابعة والخمسين().
    La Cour a également rappelé que le Secrétaire général avait présenté à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième et cinquantième sessions l'analyse du régime des pensions de ses membres. UN 64 - أشارت محكمة العدل الدولية أيضا إلى أنه ورد استعراض للمعاشات التقاعدية المتعين دفعها لأعضاء محكمة العدل الدولية ضمّن تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين.
    Il convient de rappeler que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième et cinquantième sessions, l'analyse du régime des pensions des membres de la Cour. UN 68 - ويجدر الإشارة إلى أنه قد أدرج استعراض لاستحقاقات المعاشات التقاعدية المخولة لأعضاء محكمة العدل الدولية، وذلك في تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين.
    Des rapports sur le même sujet ont été présentés par le Comité consultatif à l'Assemblée générale à ses quarante-deuxième session, quarante-troisième session (A/43/929), quarante-quatrième session (A/44/729) et cinquante-deuxième session. UN وقدمت اللجنة الاستشارية تقارير متصلة بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في دوراتها الثانية والأربعين(1)، والثالثة والأربعين (A/43/929)، والرابعة والأربعين (A/44/729)، والثانية والخمسين(2).
    Les rapports sur l'état d'avancement des travaux du Groupe de travail figurent dans les rapports que celui-ci a présentés à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième2, quarante-neuvième3 et cinquantième4 sessions. UN وقدم الفريق العامل تقاريره عن التقدم المحرز في أعماله إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين)٢( والتاسعة واﻷربعين)٣( والخمسين)٤(.
    Cette demande a été faite conformément aux décisions mentionnées dans les rapports annuels que le Comité a présentés à l'Assemblée générale à ses soixante-deuxième, soixante-troisième et soixante-quatrième sessions. UN 117 - وقُدم هذا الطلب عقد القرارات المشار إليها في التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة في دوراتها الثانية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين().
    Les rapports de ces réunions ont été présentés à l'Assemblée générale à ses quarante-quatrième, quarante-cinquième, quarante-septième, quarante-neuvième et cinquantième sessions (dans les annexes des documents A/44/98, A/45/636, A/47/628, A/49/537 et A/50/505, respectivement). UN وقُدمت تقارير تلك الاجتماعات إلى الجمعية العامة في دوراتها الرابعة واﻷربعين، والخامسة واﻷربعين، والسابعة واﻷربعين، والتاسعة واﻷربعين، والخمسين )في مرفقات الوثائق A/44/98، و A/45/636، و A/47/628، و A/49/537، و A/50/505، على التوالي(.
    Le Secrétaire général a présenté dans ses rapports à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième et cinquante-troisième sessions un examen des prestations de retraite et des autres aspects du régime actuel des pensions des membres de la Cour internationale de Justice (A/C.5/48/66, A/C.5/49/8, A/C.5/50/18 et A/C.5/53/11). UN 5 - وقد قدم الأمين العام، في تقاريره إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين والثالثة والخمسين استعراضا لاستحقاقات المعاش التقاعدي والجوانب المتصلة بها في نظام المعاشات التقاعدية (A/C.5/48/66; و A/C.5/49/8؛ و A/C.5/50/18؛ وA/C.5/53/11 ).
    Le Secrétaire général a présenté dans ses rapports à l'Assemblée générale, à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième et cinquante-troisième sessions, un examen des prestations de pension et des autres aspects du régime actuel des pensions. UN 47 - وقدم الأمين العام في تقاريره إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين والثالثة والخمسين استعراضا لاستحقاقات المعاش التقاعدي والجوانب المتصلة بها في خطة المعاشات التقاعدية().
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des rapports présentés par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à ses soixante-cinquième, soixante-sixième, soixante-septième et soixante-huitième sessions (A/65/181, A/66/93 et Add.1, A/67/116 et A/68/113). UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دوراتها الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين والثامنة والستين (A/65/181 و A//66/93 و Add.1 و A/67/116 و A/68/113).
    Le Secrétaire général a présenté dans ses rapports à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième et cinquante-troisième sessions un examen des prestations de retraite et des autres aspects du régime des pensions des membres de la Cour (A/C.5/48/66, A/C.5/49/8, A/C.5/50/18 et A/C.5/53/11). UN 5 - وقدم الأمين العام، في تقاريره إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين والثالثة والخمسين استعراضا لاستحقاقات المعاش التقاعدي والجوانب المتصلة بها في نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية (انظر A/C.5/48/66 و A/C.5/49/8 و A/C.5/50/18 و A/C.5/53/11).
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des rapports présentés par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à ses soixante-cinquième, soixante-sixième, soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions (A/65/181, A/66/93 et Add.1, A/67/116, A/68/113 et A/69/174). UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دوراتها الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة و الستين (A/65/181 و A/66/93 و Add.1 و A/67/116 و A/68/113 و A/69/174).
    23. Invite également le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants à lui présenter son rapport lors de ses sessions ordinaires à venir au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Promotion et protection des droits de l'homme " ; UN " 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛
    23. Invite également le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants à lui présenter son rapport lors de ses sessions à venir au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion et protection des droits de l'homme > > ; UN 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد