ويكيبيديا

    "إلى الحوار الرفيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux participants au Dialogue de haut
        
    • le Dialogue de haut
        
    • au deuxième Dialogue de haut
        
    • du dialogue de haut
        
    27. Recommande à cet égard au Conseil économique et social de transmettre le rapport de la trente-neuvième session de la Commission aux participants au Dialogue de haut niveau. UN 27 - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد بأن يحيل تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة والثلاثين إلى الحوار الرفيع المستوى.
    27. Recommande à cet égard au Conseil économique et social de transmettre le rapport de la trente-neuvième session de la Commission aux participants au Dialogue de haut niveau. UN 27 - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد بأن يحيل تقرير الدورة التاسعة والثلاثين للجنة إلى الحوار الرفيع المستوى.
    Dans sa résolution 59/293, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de demander aux commissions régionales d'apporter leur contribution sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'en rendre compte aux participants au Dialogue de haut niveau. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/293، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Nous attendons avec un vif intérêt le Dialogue de haut niveau sur ce sujet, qui doit avoir lieu dans le courant du mois. UN ونتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى الذي تقرر عقده بشأن هذه المسألة في وقت متأخر من هذا الشهر.
    Dans ce contexte, nous attendons avec intérêt le Dialogue de haut niveau que l'Assemblée générale tiendra sur les migrations internationales et le développement en 2006. UN وفي هذا السياق، نتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، والمقرر أن يحدث في عام 2006.
    À partir du dialogue permanent sur les migrations internationales et le développement, il s'agissait ici de contribuer au processus menant au deuxième Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui doit se tenir en 2013 au Siège des Nations Unies. UN وكان الهدف من المناقشة الاستفادة من الحوار الجاري حول الهجرة الدولية والتنمية، والإسهام في العملية المؤدية إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في مقر الأمم المتحدة في عام 2013.
    Dans sa décision 2013/237, le Conseil a pris note du rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-sixième session et décidé de le transmettre au deuxième Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur les migrations internationales et le développement. UN 4 - في المقرر 2013/237، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين، وقرر أن يحيله إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    En prévision du dialogue de haut niveau de 2013 et des prochains débats sur le phénomène des migrations à l'échelle mondiale, tous les intervenants ont souligné qu'il importait d'ouvrir ces réunions aux migrants. UN وبالنظر إلى الحوار الرفيع المستوى لعام 2013 والمناقشات المقبلة بشأن الهجرة العالمية، ركز جميع المتكلمين على أهمية إشراك المهاجرين في تلك الاجتماعات.
    Dans sa résolution 59/293, l'Assemblée générale a notamment prié le Secrétaire général de demander aux commissions régionales d'apporter leur contribution sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'en rendre compte aux participants au Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/293، ضمن جملة أمور، أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم مدخلاتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    12. Prie en outre le Secrétaire général de demander aux commissions régionales d'apporter leur contribution sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'en rendre compte aux participants au Dialogue de haut niveau ; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى؛
    Dans sa décision 2006/233, le Conseil a pris acte du Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-neuvième session (E/2006/25) et décidé de le transmettre aux participants au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui aura lieu pendant la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN 10 - في المقرر 2006/233، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين (E/2006/25) وقرر إحالة التقرير إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي يُعقد أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    a) A pris note du rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-neuvième session et décidé de le transmettre aux participants au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui aura lieu pendant la soixante et unième session de l'Assemblée générale ; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين() وقرر إحالة التقرير إلى الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؛
    Dans sa décision 2006/233, le Conseil a pris acte du Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-neuvième session (E/2006/25) et décidé de le transmettre aux participants au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui aura lieu pendant la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN 10 - في المقرر 2006/233، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين (E/2006/25) وقرر إحالة التقرير إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي يُعقد أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    a) Prend acte du rapport de la Commission de la population et du développement sur sa trente-neuvième session et décide de le transmettre aux participants au Dialogue de haut niveau qui aura lieu pendant la soixante et unième session de l'Assemblée générale; UN (أ) يحيط علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين ويقرر إحالة التقرير إلى الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؛
    Elle attend avec impatience le Dialogue de haut niveau de 2006, qui sera l'occasion de progresser en direction de cet objectif. UN ويتطلع الاتحاد إلى الحوار الرفيع المستوى في عام 2006 بوصفه مناسبة لتعزيز هذا الأمر.
    La délégation brésilienne considère qu'il importe de relever les défis des migrations pour promouvoir le développement et attend avec intérêt le Dialogue de haut niveau de 2013. UN ويدرك وفده أن التغلب على تحديات الهجرة أمر ضروري لتعزيز التنمية، ويتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى لفي عام 2013.
    L'Algérie attend avec intérêt le Dialogue de haut niveau de 2013 sur les migrations internationales, qui sera pour la communauté internationale une étape décisive vers la définition d'une politique globale des migrations. UN وأضاف أن وفده يتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لعام لعام 2013 بوصفه خطوة حاسمة بالنسبة للمجتمع الدولي عند توجيه سياسات الهجرة الدولية.
    L'OIM ne doute pas que le Dialogue de haut niveau sera l'occasion d'intégrer les migrations au programme pour le développement au-delà de 2015. UN وتتطلع المنظمة الدولية للهجرة إلى الحوار الرفيع المستوى باعتباره فرصة لاستيعاب المهاجرين في لخطة التنمية لما بعد عام عام 2015.
    Dans sa décision 2013/237, le Conseil a pris note du rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-sixième session et décidé de le transmettre au deuxième Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur les migrations internationales et le développement. UN 4 - في المقرر 2013/237، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين، وقرر أن يحيله إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    45. Recommande à cet égard au Conseil économique et social de transmettre le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-sixième session au deuxième Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN 45 - توصي في هذا الصدد بأن يحيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والأربعين إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية.
    La Suisse s'engage à ce titre dans le cadre de la Commission mondiale en vue du dialogue de haut niveau sur les migrations et le développement de 2006. UN وفي هذا الصدد، تعرب سويسرا عن التزامها في سياق اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية بالنظر إلى الحوار الرفيع المستوى الذي سيجري في عام 2006 بشأن الهجرة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد